閲讀下面的文言文,完成下面小題。蘇武傳後月餘,單于出獵,獨閼氏子弟在。虞常等七十餘人慾發,其一人夜亡,告之。單...

來源:國語幫 3.23W

問題詳情:

閲讀下面的文言文,完成下面小題。蘇武傳後月餘,單于出獵,獨閼氏子弟在。虞常等七十餘人慾發,其一人夜亡,告之。單...

閲讀下面的文言文,完成下面小題。

蘇武傳

後月餘,單于出獵,獨閼氏子弟在。虞常等七十餘人慾發,其一人夜亡,告之。單于子弟發兵與戰,緱王等皆死,虞常生得。單于使衞律治其事。張勝聞之,恐前語發,以狀語武。武曰:“事如此,此必及我,見犯乃死,重負國!”欲自殺,勝、惠共止之。虞常果引張勝。單于怒,召諸貴人議,欲殺漢使者。左伊秩訾曰:“即謀單于,何以復加?宜皆降之。”

單于使衞律召武受辭。武謂惠等:“屈節辱命,雖生,何面目以歸漢?”引佩*自刺。衞律驚,自抱持武。馳召醫,鑿地為坎,置煴火,覆武其上,蹈其背以出血。武氣絕,半日復息。惠等哭,輿歸營。單于壯其節,朝夕遣人候問武,而收系張勝。

武益愈,單于使使曉武,會論虞常,欲因此時降武。劍斬虞常已,律曰:“漢使張勝謀殺單于近臣,當死;單于募降者赦罪。”舉劍欲擊之,勝請降。律謂武曰:“副有罪,當相坐。”武曰:“本無謀,又非親屬,何謂相坐?”復舉劍擬之,武不動。律曰:“蘇君,律前負漢歸匈奴,幸蒙大恩,賜號稱王,擁眾數萬,馬畜彌山,富貴如此。蘇君今日降,明日復然。空以身膏草野,誰復知之?”武不應。律曰:“君因我降,與君為兄弟;今不聽吾計,後雖復欲見我,尚可得乎?” 武罵律曰:“汝為人臣子,不顧恩義,畔主背親,為降虜於蠻夷,何以汝為見?且單于信汝,使決人死生,不平心持正,反欲鬥兩主,觀禍敗。若知我不降明,欲令兩國相攻,匈奴之禍,從我始矣!”

律知武終不可脅,白單于。單于愈益欲降之。乃幽武置大窖中,絕不飲食。天雨雪,武卧齧雪,與旃毛並咽之,數日不死。匈奴以為神。乃徙武北海上無人處,使牧羝。羝乳,乃得歸。別其官屬常惠等各置他所。武既至海上,廩食不至,掘野鼠去草實而食之。仗漢節牧羊,卧起*持,節旄盡落。積五六年,單于弟於靬王弋*海上。武能網紡繳,檠弓*,於靬王愛之,給其衣食。三歲餘,王病,賜武馬畜、服匿、穹廬。王死後,人眾徙去。其冬,丁令盜武牛羊,武復窮厄。

初,武與李陵俱為侍中。武使匈奴,明年,陵降,不敢求武。久之,單于使陵至海上,為武置酒設樂。因謂武曰:“單于聞陵與子卿素厚,故使陵來説足下,虛心欲相待。終不得歸漢,空自苦亡人之地,信義安所見乎?前長君為奉車,從至雍棫陽宮,扶輦下除,觸柱折轅,劾大不敬,伏劍自刎,賜錢二百萬以葬。孺卿從祠河東后土,宦騎與黃門駙馬爭船,推墮駙馬河中溺死,宦騎亡。詔使孺卿逐捕,不得,惶恐飲*而死。來時太夫人已不幸,陵送葬至陽陵。子卿婦年少,聞已更嫁矣。獨有女弟二人,兩女一男,今復十餘年,存亡不可知。人生如朝露,何久自苦如此?陵始降時,忽忽如狂,自痛負漢;加以老母系保宮。子卿不欲降,何以過陵?且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷滅者數十家。安危不可知,子卿尚復誰為乎?願聽陵計,勿復有云!” 武曰:“武父子亡功德,皆為陛下所成就,位列將,爵通侯,兄弟親近,常願肝腦塗地。今得殺身自效,雖蒙斧鉞湯鑊,誠甘樂之。臣事君,猶子事父也。子為父死,亡所恨,願勿復再言。”

陵與武飲數日,復曰:“子卿壹聽陵言。”武曰:“自分已死久矣!王必欲降武,請畢今日之歡,效死於前!”陵見其至誠,喟然歎曰:“嗟呼!義士!陵與衞律之罪上通於天!”因泣下霑衿,與武決去。

(節選自班固《漢書》)

1.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是

A.宜皆降之                 降:投降

B.惠等哭,輿歸營           輿:抬着

C.掘野鼠去草實而食之       去:收藏

D.子卿不欲降,何以過陵     過:超過

2.下列有關文學常識的表述,不正確的一項是

A.《漢書》是《史記》以後又一部重要的紀傳體史書,開創了“包舉一代”的斷代史體例。記載自漢高祖元年(前206)到王莽地皇四年(23)共二百二十九年的歷史。

B.班固(32~92),西漢史學家和文學家,字孟堅,扶風安陵(今陝西咸陽東北)人。歷二十餘年基本修成《漢書》,與《史記》《後漢書》《三國志》並稱四史。

C.《漢書》把《史記》中的“書”改為“志”,記述典章制度;廢棄“世家”,併入“列傳”。全書計十二本紀、八表、十志、七十列傳,共一百篇。

D.《漢書》在文學史上也有一定的地位。它的語言嚴謹、整齊,帶有駢偶成分,在描寫人物、敍述史事方面有較高的藝術成就。

3.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是

A.正當虞常等七十餘人準備行動時,中間有人告密,於是單于的子弟調集部隊圍剿了謀反的虞常等人,緱王等人戰死,虞常被活捉。

B.單于讓衞律審理這起謀反案,並讓衞律把漢使蘇武等人招來接受審判。蘇武認為這樣會給國家帶來恥辱,於是舉起佩劍刺向了自己。

C.劍斬虞常使張勝嚇破了膽,在匈奴的威逼之下,他貪生請降;衞律投降後,匈奴給他榮華富貴,他以自己的親身經歷勸説蘇武,蘇武卻毫不動搖,怒斥衞律。

D.李陵勸蘇武投降的理由有三個:一是蘇武的大哥和二哥皆無辜而死,母親已去世,妻子改嫁,兒女生死不明;二是人生苦短,不必自苦如此;三是朝廷法令無常,蘇武的安危不可預料。

4.把文言文閲讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。

(1)畔主背親,為降虜於蠻夷,何以汝為見?

(2)且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷滅者數十家。

【回答】

1.A

2.B

3.D

4.(1)背叛主上,離棄雙親,在異族那裏作奴隸,憑什麼要見你?

(2)況且皇帝現在年事已高,法令無常,大臣們無罪而全家被殺的就有幾十家。

【解析】

1.本題考查理解文言文實詞含義的能力。解答本題時考生應先看清題目要求,然後找到各選項在文中的位置,結合上下文語境進行分析。本題

A項,“宜皆降之”中“降:投降”解釋錯誤,這裏“降”是使動用法,應該解釋為“使……投降”。

故選A。

2.本題考查識記古代文化常識的能力。古代文化常識考查包括人的稱謂、古代職官、天文曆法、古代地理、科舉制度、風俗禮儀、飲食器用、音樂文娛、文史典籍等方面。解答本題時考生應先明確題目要求,然後根據已學知識,聯繫課本內容,對選項做出判斷。本題

B項,“班固(32~92),西漢史學家和文學家”表述錯誤,“西漢”應改為“東漢”。

故選B。

3.本題考查歸納內容要點、概括中心意思的能力。解答理解文言文內容的題型,要基本瞭解文言文的大意,然後根據選項,在文中找到相關語句,分析選項是否概括全面,翻譯是否正確。本類題型設陷阱方式一般有故意拔高、信息錯位、語句翻譯錯誤等。做題時要回歸語境,理解翻譯選項涉及的相關句子,然後將原文內容和選項加以對比,即能發現問題。本題

D項,“蘇武的大哥和二哥皆無辜而死”表述錯誤,原文用的是“孺卿”,“孺卿”是蘇武的弟弟蘇賢的字,選項中的 “二哥”應改為“弟弟”。

故選D。

4.本題考查理解並翻譯文中句子的能力。翻譯時以直譯為主,意譯為輔,把句子中的每一個字都要落到實處,注意重點實詞、虛詞、詞類活用和特殊句子的翻譯,不能翻譯的助詞等刪掉,省略的內容根據上下文補充,平時訓練時注意自己確定句子的賦分點,翻譯時保*賦分點的落實。(1)畔,通“叛”,背叛。為降虜於蠻夷,狀語後置句。何以汝為見,賓語前置;何以,憑什麼。(2)春秋,年紀。亡,通“無”。大臣亡罪夷滅者,定語後置。夷滅,被滅族。

【點睛】

文言文語句翻譯,首先要找出專有名詞,即人名、地名、官職等;然後再看有否特殊句式,最後再確定關鍵字進行翻譯,一般為直譯。文言文的翻譯,最基本的方法就是替換、組詞、保留、省略。對古今異義的詞語要“替換”,翻譯為沒有查處;對古今詞義大體一致的詞語則“組詞”;對特殊的地名、人名等要“保留”;對古漢語中的同義反復的詞語可以“省略”其中一個,有些虛詞不必要或難於恰當翻譯出來的也可以“省略”。

參考譯文:

一個多月後,單于外出打獵,只有閼氏和單于的子弟在家。虞常等七十餘人將要起事,其中一人夜晚逃走,告發了這件事。單于子弟發兵與他們交戰,緱王等都戰死;虞常被活捉。單于派衞律審理這一案件。張勝聽到這個消息,擔心他和虞常私下所説的那些話被揭發,便把事情經過告訴了蘇武。蘇武説:“事情到了如此地步,這樣一定會牽連到我們。受到侮辱才去死,更對不起國家!”因此想自殺。張勝、常惠一起制止了他。虞常果然供出了張勝。單于大怒,召集許多貴族前來商議,想殺掉漢使者。左伊秩訾説:“假如是謀殺單于,又該用什麼更嚴的刑法呢?應當都叫他們投降。”

單于派衞律召喚蘇武來受審訊。蘇武對常惠説:“喪失氣節、玷辱使命,即使活着,還有什麼臉面回到家鄉去呢!”説着拔出佩帶的*自刎,衞律大吃一驚,親自抱住、扶好蘇武,(派人)騎快馬去找醫生。醫生在地上挖一個坑,在坑中點燃微火,然後把蘇武臉朝下放在坑上,輕敲他的背部,讓淤血流出來。蘇武本來已經斷了氣,這樣過了好半天才恢復氣息。常惠等人哭泣着,用車子把蘇武抬回營帳。單于認為蘇武的氣節值得敬佩,早晚派人探望、問候蘇武,而把張勝逮捕監禁起來。

蘇武的傷勢逐漸好了。單于派使者通知蘇武,一起來審處虞常,想借這個機會使蘇武投降。劍斬虞常後,衞律説:“漢使張勝,謀殺單于親近的大臣,判處死罪。單于招降的人,赦免他們的罪。”舉劍要擊殺張勝,張勝請求投降。衞律對蘇武説:“副使有罪,應該連坐到你。”蘇武説:“我本來就沒有參與謀劃,又不是他的親屬,怎麼談得上連坐?”衞律又舉劍對準蘇武,蘇武巋然不動。衞律説:“蘇君!我衞律以前背棄漢廷,歸順匈奴,幸運地受到單于的大恩,賜我爵號,讓我稱王;擁有奴隸數萬、馬和其他牲畜滿山,如此富貴!蘇君你今日投降,明日也是這樣。白白地用身體給草地做肥料,又有誰知道你呢!”蘇武毫無反應。衞律説:“你通過我而投降,我與你結為兄弟;今天不聽我的安排,以後再想見我,還能得到機會嗎?” 蘇武痛罵衞律説:“你做人家的臣下,不顧及恩德義理,背叛皇上、拋棄親人,在異族那裏做投降的奴隸,我為什麼要見你!況且單于信任你,讓你決定別人的死活,而你卻居心不平,不主持公道,反而想要使漢皇帝和匈奴單于二主相鬥,旁觀兩國的災禍和損失!南越王殺漢使者,結果九郡被平定。宛王殺漢使者,自己頭顱被懸掛在宮殿的北門。朝鮮王殺漢使者,隨即被討平。唯獨匈奴未受懲罰。你明知道我決不會投降,想要使漢和匈奴互相攻打。匈奴的災禍,將從(殺死)我蘇武開始了!”

衞律知道蘇武終究不可脅迫投降,報告了單于。單于越發想要使他投降,就把蘇武囚禁起來,放在大地穴裏面,斷絕供應,不給他喝的、吃的。天下雪,蘇武卧着嚼雪,同氈毛一起吞下充飢,幾日不死。匈奴認為這是神在幫他,就把蘇武遷移到北海邊沒有人的地方,讓他放牧公羊,公羊生了小羊才能回來。分開他的隨從官吏常惠等人,分別投放到另外的地方。蘇武遷移到北海後,公家發給的糧食不來,掘野鼠、收草實來吃。拄着漢朝的旄節牧羊,睡覺、起來都拿着,以致系在節上的犛牛尾毛全部脱盡。一共過了五、六年,單于的弟弟於靬王到北海上打獵。蘇武擅長結網和紡制系在箭尾的絲繩,矯正弓*,於靬王頗器重他,供給他衣服、食品。三年多過後,於靬王得病,賜給蘇武馬匹和牲畜、盛酒酪的瓦器、圓頂的氈帳篷。王死後,他的部下也都遷離。這年冬天,丁令部落盜去了蘇武的牛羊,蘇武又陷入窮困。

當初,蘇武與李陵都為侍中。蘇武出使匈奴的第二年,李陵投降匈奴,不敢訪求蘇武。時間一久,單于派遣李陵去北海,為蘇武安排了酒宴和歌舞。李陵趁機對蘇武説:“單于聽説我與你交情一向深厚,所以派我來勸説足下,願謙誠地相待你。你終究不能迴歸本朝了,白白地在荒無人煙的地方受苦,你對漢廷的信義又怎能有所表現呢?以前你的大哥蘇嘉做奉車都尉,跟隨皇上到雍棫陽宮,扶着皇帝的車駕下殿階,碰到柱子,折斷了車轅,被定為大不敬的罪,用劍自殺了,只不過賜錢二百萬用以下葬。你弟弟孺卿跟隨皇上去祭祀河東土神,騎着馬的宦官與駙馬爭船,把駙馬推下去掉到河中淹死了。騎着馬的宦官逃走了。(皇上)命令孺卿去追捕,他抓不到,因害怕而服毒自殺。我離開長安的時候,你的母親已去世,我送葬到陽陵。你的夫人年紀還輕,聽説已改嫁了,家中只有兩個妹妹,兩個女兒和一個男孩,如今又過了十多年,生死不知。人生像早晨的露水,何必長久地像這樣折磨自己!我剛投降時,精神恍惚,幾乎要發狂,自己痛心對不起漢廷,加上老母拘禁在保宮,你不想投降的心情,怎能超過當時我李陵呢!並且皇上年紀大了,法令隨時變更,大臣無罪而全家被殺的有幾十家,安危不可預料。你還打算為誰守節呢?希望你聽從我的勸告,不要再説什麼了!” 蘇武説:“我蘇武父子無功勞和恩德,都是皇帝栽培提拔起來的,官職升到列將,爵位封為通侯,兄弟三人都是皇帝的親近之臣,常常願意為朝廷犧牲一切。現在得到犧牲自己以效忠國家(的機會),即使受到斧鉞和湯鑊這樣的極刑,我也心甘情願。大臣侍奉君王,就像兒子侍奉父親,兒子為父親而死,沒有什麼可遺憾的,希望你不要再説了!”

李陵與蘇武共飲了幾天,又説:“你一定要聽從我的話。”蘇武説:“我料定自己已經是死去的人了!您一定要逼迫我投降,那麼就請結束今天的歡樂,讓我死在你的面前!”李陵見蘇武對朝廷如此真誠,慨然長歎道:“啊,義士!我李陵與衞律罪孽深重,無以復加!”於是眼淚直流,浸濕了衣襟,告別蘇武而去。

知識點:人物傳記類

題型:文言文閲讀

相關文章
熱門標籤