閲讀下面的文言文,完成下題。崔駰傳崔駰字亭伯,涿郡安平人也。年十三能通《詩》、《易》、《春秋》,博學有偉才,盡...

來源:國語幫 1.65W

問題詳情:

閲讀下面的文言文,完成下題。崔駰傳崔駰字亭伯,涿郡安平人也。年十三能通《詩》、《易》、《春秋》,博學有偉才,盡...

閲讀下面的文言文,完成下題。

崔駰傳

崔駰字亭伯,涿郡安平人也。年十三能通《詩》、《易》、《春秋》,博學有偉才,盡通古今訓詁百家之言,善屬文。少遊太學,與班固、傅毅同時齊名。常以典籍為業,未遑仕進之事。時人或譏其太玄靜,將以後名失實。駰擬楊雄《解嘲》,作《達旨》以答焉。

元和中,肅宗始修古禮,巡狩方岳。駰上《四巡頌》以稱漢德,辭甚典美。帝雅好文章,自見駰頌後,常嗟歎之,謂侍中竇憲曰:“卿寧知崔駰乎?”對曰:“班固數為臣説之,然未見也。”帝曰:“公愛班固而忽崔駰,此葉公之好龍也。試請見之。”駰由此候憲。憲屣履迎門,笑謂駰曰:“亭伯,吾受詔交公,公何得薄哉?”遂揖入為上客居無幾何帝幸憲第時駰適在憲所帝聞而欲召見之。憲諫,以為不宜與白衣會。帝悟曰:“吾能令駰朝夕在傍,何必於此!”適欲官之,會帝崩。

竇太后臨朝,憲以重戚出內詔命。駰獻書誡之曰:“竇氏之興,肇自孝文。二君以淳淑守道,成名先日;安豐以佐命著德,顯自中興。內以忠誠自固,外以法度自守,卒享祚國,垂祉於今。夫謙德之光,《周易》所美;滿溢之位,道家所戒。故君子福大而愈懼,爵隆而益恭。遠察近覽,俯仰有則,銘諸几杖,刻諸盤盂。矜矜業業,無殆無荒。如此,則百福是荷,慶流無窮矣。”

及憲為車騎將*,闢駰為掾。憲府貴重,掾屬三十人,皆故刺史、二千石,唯駰以處士年少,擢在其間。憲擅權驕恣,駰數諫之,及出擊匈奴,道路愈多不法,駰為主簿,前後奏記數十,指切長短。憲不能容,稍疏之,因察駰高第,出為長岑長。駰自以遠去,不得意,遂不之官而歸。(節選自《後漢書》卷五十二)

11.對下列加橫線詞的解釋,不正確的一項是( )

A.未遑仕進之事          遑:閒暇,空閒

B.公愛班固而忽崔駰      忽:忽略

C.竇氏之興,肇自孝文    肇:開始

D.矜矜業業,無殆無荒    殆:危險

12.對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是 ( )

A.遂揖入/為上客/居無幾何/帝幸憲第/時駰適在憲所/帝聞而欲召/見之

B.遂揖入為上客/居無幾何/帝幸憲第/時駰適在憲所/帝聞而欲召見之

C.遂揖入為上/客居無幾何/帝幸憲第時/駰適在憲所/帝聞而欲召見之

D.遂揖入為上/客居無幾/何帝幸憲第/時駰適在憲所/帝聞而欲召/見之

13.下列對原文內容的分析和概括,不正確的一項是 ( )

A.崔駰十三歲便能通曉《詩》《易》《春秋》,博學多才,通曉古今訓詁百家之言,善於寫文章。

B.崔駰呈上《四巡頌》以稱頌漢德,辭藻十分典雅美妙。皇帝見了崔駰的“頌”之後,對他格外的親睞,予以破格提拔。

C.竇太后掌朝後,竇憲以貴戚身份出入傳遞詔命。崔駰獻書告誡竇憲要謙恭崇德,嚴格要求自己,以求永澤恩惠。

D.竇憲任車騎將*後日益擅權驕橫放縱,崔駰多次直言勸諫。竇憲不能容忍崔駰的勸諫,逐漸疏遠了他。

14.把文中畫線的句子翻譯成現代漢語。

(1)時人或譏其太玄靜,將以後名失實。

(2)內以忠誠自固,外以法度自守,卒享祚國,垂祉於今。

【回答】

11.D

12.B

13.B

14.

(1)當時有的人勸諫他説過於清靜無為,將會因為身後的名聲而失去現實的利益。

(2)在內心憑藉忠誠使自己地位堅固,在外憑藉法度自我約束,最終享有福運封國,傳福至今。

【解析】

試題分析:

11.殆:通“怠”,懈怠。文言實詞的考核一直是文言文閲讀重點考核的內容,課標卷近幾年有加大難得的趨勢,考的詞語一般在課本中沒有出現,要求學生根據文意進行推斷,答題時注意分析詞語前後搭配是否得當,還要注意文言文中常常出現以今釋古的現象。同時注意通假字、詞類活用、古今異義、一詞多義等。

考點:理解常見文言實詞在文中的含義。能力層級為理解B。

12.文言斷句的題目,注意一些常見的標誌*的虛詞,注意結構的對稱,這是基礎,一般考核較少,大多集中在人稱的轉換和在句中充當的成分,還要注意一個事件不要強行斷開,不然句子就會支離破碎,相反兩個事件句子再短,也要斷開。選擇題答題時注意選項的對比,然後結合文意進行分析。

考點:理解並翻譯文中的句子。能力層級為理解B。

13.歸納內容要點,概括中心意思的題目是文言文必考的題目,錯誤選項的設置多以人物、事件、時間、地點的錯位為重點,有時會在一些詞語的翻譯上命題,因對詞語翻譯錯誤而出現誤判,有時還涉及到文章寫作手法的分析。內容的角度答題時注意分析選項涉及到的上下文,注意核實這些情節,手法上注意手法是否正確,效果分析是否合理。如此題選項B“予以破格提拔”有誤,文中的信息是“適欲官之,會帝崩”)

考點:歸納內容要點,概括中心意思。能力層級為分析綜合C。

14.文言翻譯是文言文考的必考的內容,翻譯註意直譯,把句子中的每一個字都要落到實處,不能翻譯的助詞等刪掉,省略的內容根據上下文補充,這樣才能做到不丟分。平時訓練時注意自己確定句子的賦分點,翻譯時保*賦分點的落實,如實詞,同時注意一些特殊的文言現象,如詞類的活用和特殊句式和固定句式的翻譯,還要注意翻譯完之後一定要注意對句子進行必要的整理,使句意通順。

考點:理解並翻譯文中的句子。能力層級為理解B。

【參考譯文】

崔駰字亭伯,涿郡安平人。崔駰十三歲能通曉《詩經》、《易經》、《春秋》,博學有大才,盡通古今訓詁百家之言,會寫文章。年輕時遊歷到太學,與班 固、傅毅 同時齊名。常以鑽研典籍為業,不遑做官之事。當時有的人勸諫他説過於清靜無為,將會因為身後的名聲而失去現實的利益。崔駰模仿楊雄的《解嘲》,寫了《達 旨》來答覆他們。

元和年間,肅宗開始遵循古禮,巡視四方山嶽。崔駰呈上《四巡頌》來稱頌漢德,辭藻十分典雅美妙。皇上向來喜好文章,自從看了崔駰的《四巡頌》之後, 常常感 慨讚歎。對侍中竇憲説:“你知道崔駰嗎?.竇憲答道:“班固多次對我説起他,但我沒有見過。.皇上説“:你喜歡班固而忽略了崔駰,這是葉公好龍哩。請試着見他。.崔駰由此問候竇憲。竇憲來不及穿戴 拖着鞋子趕到門口迎接,笑着對崔駰説道:“亭伯,我奉皇上的命令和你交朋友,你怎能先來接近我呢?.於是請他進來奉為座上客。不多久,皇帝來到竇憲家。當 時崔駰正好在竇憲家,皇帝聽説後想要召見他。竇憲勸諫皇帝,認為不宜與平民相見。皇帝領悟道:“我能使崔駰朝夕在我身旁,何必在此見面!.正想請他做官, 碰到皇帝駕崩。

竇太后掌朝,竇憲以貴戚身份出入傳遞詔命。崔駰獻書告誡他説:“竇氏的興起,從孝文帝開始。長君、少君以淳厚賢淑守道,成名在先日;安豐侯竇融(竇 憲的祖 父)以佐命大德,顯赫於中興之時。在內心以忠誠使自己地位堅固,在外以法度自我約束,最終享有福運封國,傳福至今。謙德之光,《周易》所讚美;滿溢之位, 道家所戒備。所以君子福大卻更加恐懼,爵位高而更加謙恭。看遠近,低頭抬頭都有法則可循,銘刻在几杖之上,刻記在盤盂之間。兢兢業業,不懈怠不荒廢。這 樣,就享有百福,流傳無窮。

知識點:人物傳記類

題型:文言文閲讀

相關文章
熱門標籤