(一)文言文閲讀(共27分)陸賈從高祖定天下,名為有口辯士,居左右,常使諸侯。及高祖時,*初定,尉佗平南越,...

來源:國語幫 2.02W

問題詳情:

(一)文言文閲讀(共27分)陸賈從高祖定天下,名為有口辯士,居左右,常使諸侯。及高祖時,*初定,尉佗平南越,...

(一)文言文閲讀(共27分)

陸賈從高祖定天下,名為有口辯士,居左右,常使諸侯。及高祖時,*初定,尉佗平南越,因王之。高祖使陸賈賜尉佗印,為南越王。陸生至,尉佗椎結①箕踞見陸生。陸生因説佗曰:“足下*人,親戚昆弟墳墓在真定。今足下棄反天*,捐冠帶,欲以區區之越與天子抗衡為敵國,禍且及身矣!且夫秦失其政,諸侯豪傑並起,惟漢王先入關,據咸陽。項籍倍約,自立為西楚霸王,諸侯皆屬,可謂至強。然漢王起巴蜀,鞭笞天下,劫諸侯,遂誅項羽滅之。五年之間,海內平定,此非人力,天之所建也。天子聞君王王南越不助天下誅暴逆將相欲移兵而誅王天子憐百姓新勞苦且休之遣臣授君王印,剖符通使。君王宜郊迎,北面稱臣。乃欲以新造未集之越,屈強於此。漢誠聞之,掘燒君王先人冢墓,夷種宗族,使一偏將將十萬眾臨越,越則殺王已降漢,如反覆手耳。”於是尉佗乃蹶然起坐,謝陸生曰:“居蠻夷中久,殊失禮義。”因問陸生曰:“我孰與蕭何、曹參、韓信賢?”陸生曰:“王似賢。”復問:“我孰與皇帝賢?”陸曰:“皇帝起豐、沛,討暴秦,誅強楚,為天下興利除害,繼五帝、三王之業,統理*,*之人以億計,地方萬里,居天下之膏腴,人眾車輿,萬物殷富,政由一家,自天地剖判,未嘗有也。今王眾不過數十萬,皆蠻夷,崎嶇山海之間,譬若漢一郡,何可乃比於漢王!”尉佗大笑曰:“吾不起*,故王此;使我居*,何遽不若漢!”乃大悦陸生,留與飲數月。曰:“越中無足與語,至生來,令我日聞所不聞。”陸生拜尉佗為南越王,令稱臣奉漢約。歸報,高祖大悦,拜為太中大夫。

南越王尉佗者,真定人也,姓趙氏。秦時已並天下。至二世時,南海尉任囂病且死,召龍川令趙佗。即被佗書,行南海尉事。囂死,佗因稍以法誅秦所置長吏,以其黨為假守。秦已破滅,佗即擊並桂林、象郡,自立為南越武王。高帝已定天下,為*勞苦,故釋佗弗誅。漢十一年,遣陸賈因立佗為南越王。(節選自《史記•南越列傳》)

【注】①椎結:同“椎髻”,髮髻梳成一撮,形狀如椎。

下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是 () 

A.天子聞君王王/南越不助天下/誅暴逆/將相欲移兵/而誅王天子/憐百姓新勞苦且休之/遣臣授君王印

B.天子聞君王王南越/不助天下誅暴逆/將相欲移兵而誅王/天子憐百姓新勞苦/且休之/遣臣授君王印

C.天子聞君王王/南越不助天下誅暴逆/將相欲移兵而誅王/天子憐百姓新/勞苦且休之/遣臣授君王印

D.天子聞/君王王南越不助天下/誅暴逆將相/欲移兵而誅王/天子憐百姓/新勞苦且休之/遣臣/授君王印

下列對文中加點詞語的相關內容的解説,不正確的一項是 () 

A.足下,敬詞。古代下稱上或同輩相稱都可用。《戰國策•秦策二》:“願為足下掃室布席,幸無我逐也。”

B.箕踞,坐時兩腿前伸,形如箕,是一種前倨後恭的表現。《戰國策•燕策三》:“軻自知事不就,倚柱而笑,箕踞以罵曰……。”

C.剖符,符,憑信。古代分封諸侯或封賞功臣時,將符一分為二,一留帝王處,一授諸侯或功臣,稱為“剖符”。《史記》:“僕之先非有剖符丹書之功……。”

D.北面,面北,面向北。指臣服於人。古代君主面南而坐,臣子朝見君主時是面向北的。《史記•項羽本紀》:“漢王曰:吾與項羽俱北面受命懷王……”

下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是 () 

A.陸賈極具*才幹。他深受高祖信任,跟隨高祖平定天下;代表朝廷出使南越,成功遊説尉佗歸順漢王朝,得到高祖的肯定,被任命為太中大夫。

B.陸賈遊説技巧高超。為説服尉佗,他從國力、*事等方面分析了對方可能面臨的情勢,進而使其醒悟到只有遵從朝廷的約束才能保住切身利益。C.尉佗亦能審時度勢。他本為龍川令,受命於任囂,代任南海尉,趁天下大亂統一了南越;後聽從陸賈的勸導與建議,接受朝廷封賞,臣服於漢王朝。

D.尉佗自傲自大。與陸賈會面時,他舉止無禮,態度輕慢;認為自己既有將相之才,亦有帝王之能,且南越君民同心,足以與漢王朝分庭抗禮。

把原文中畫線的句子翻譯成現代漢語。(各5分,共10分)

①今足下棄反天*,捐冠帶,欲以區區之越與天子抗衡為敵國,禍且及身矣!

②吾不起*,故王此;使我居*,何遽不若漢!

課內文言文翻譯:(8分)

(1)不可,直不百步耳,是亦走也。

(2)吾師道也,夫庸知其年之先後生於吾乎?

【回答】

【分析】(1)本題考查文言斷句.解答該題可以根據句意、虛詞和結構判斷.

(2)本題考查識記古代文化常識,答題關鍵在於平時的積累與識記.

(3)本題考查歸納內容要點、概括中心意思,注意將選項和原文進行比較.

(4)本題考查文言文翻譯的能力,解答時一定要先回到語境中,根據語境讀懂句子的整體意思,然後思考命題者可能確定的賦分點,首先要找出關鍵實詞、虛詞,查看有無特殊句式,運用“留”“刪”“調”“換”“補”的方法,直譯為主,意譯為輔.並按現代漢語的規範,將翻譯過來的內容進行適當調整,達到詞達句順.

【解答】(8)B   第二個“王”為動詞,“南越”作它的賓語,“南越”後斷句,排除A、C、D.句子翻譯為:現在大漢天子聽説您在南越稱王,不願意幫助天下人討平暴逆,漢朝將相都想帶兵來消滅您.但是天子愛惜百姓,想到他們剛剛經歷了戰爭的勞苦亂離,因此才暫且罷兵,派遣我授予你南越王的金印,剖符為信.

(9)B   “前倨後恭”應該改為“倨傲無禮”.

(10)D  根據原文“今王眾不過數十萬,皆蠻夷,崎嶇山海之間,譬若漢一郡,何可乃比於漢王”.D項中“且南越君民同心,足以與漢王朝分庭抗禮”系無中生有.

(11)①棄反:背棄;捐:拋棄;以:憑藉;且:將要.句子翻譯為:現在您背棄本*,拋棄*的衣帽巾帶,想要憑藉小小的南越和大漢相對抗,成為敵對國家,災禍將要降臨到您的身上了!

②*:中原;王:稱王;使:假如;遽:就.句子翻譯為:我沒能在中原起兵,所以在這裏稱王;假如我身處中原,怎麼就比不上漢王!

(4)①現在您背棄本*,拋棄*的衣帽巾帶,想要憑藉小小的南越和大漢相對抗,成為敵對國家,災禍將要降臨到您的身上了!

②我沒能在中原起兵,所以在這裏稱王;假如我身處中原,怎麼就比不上漢王!

12.略(得分點在突出實詞)

參考譯文:

陸賈是楚國人,以幕僚賓客的身份隨從高祖平定天下,當時人們都稱他是很有口才的説客,所以伴隨在高祖的身邊常常出使各個諸侯國.在高祖剛把*平定的時候,尉佗也平定了南越,便在那裏自立為王.高祖考慮天下初定,*勞苦,就沒有誅殺尉佗,還派遣陸賈帶着賜給尉佗的南越王之印前去任命.陸生到了南越,尉佗梳着當地流行的一撮錐子一樣的髮髻,像簸箕一樣地伸開兩腿坐着,接見陸生.陸生就此高尉佗説道:“您本是*人,親戚、兄弟祖先的墳墓都在真定.而現在您卻一反*人的習俗,丟棄衣冠巾帶,想用只有*丸之地的小小南越來和天子抗衡,成為敵國,那你的大禍也就要臨頭了.況且秦朝暴虐無道,諸侯豪傑都紛紛而起,只有漢王首先入關,佔據咸陽.項羽背叛盟約,自立為西楚霸王,諸侯們都歸屬於他,可以稱得上是強大無比.但是漢王從巴蜀出兵之後,征服天下,平定諸侯,殺死項羽,滅掉楚國.五年之間,*平定.這不是人力所能辦到的,而是上天輔佐的結果.現在大漢天子聽説您在南越稱王,不願意幫助天下人討平暴逆,漢朝將相都想帶兵來消滅您.但是天子愛惜百姓,想到他們剛剛經歷了戰爭的勞苦亂離,因此才暫且罷兵,派遣我授予你南越王的金印,剖符為信,互通使臣.您理應到郊外遠迎,面向北方,拜倒稱臣,但是您卻想以剛剛建立,還沒有把人眾收攏起的小小南越,在此桀驁不馴.倘若讓朝廷知道了此事,挖掘燒燬您祖先的墳墓,誅滅您的宗族,再派一名偏將帶領十萬人馬來到越地,那麼南越人殺死您投降漢朝,就如同翻一下手背那麼容易.”尉佗聽罷,立刻站起身來,向陸生道歉説:“我在蠻夷中居住得時間長了,所以太失禮了”接着,他又問陸生:“我和蕭何、曹參、韓信相比,誰更有德有才呢?”陸生説道:“您似乎比他們強一點.”尉佗又問:“那我和皇帝相比呢?”陸生回答:“皇帝從豐沛起兵,*暴虐的秦朝,掃平強大的楚國,為整個天下的人興利除害,繼承了五帝三皇的宏偉業績,紋理整個*.而*的人口以億來計算,土地方圓萬里,處於天下最富饒的地域,人多車眾,物產豐富,政令出於一家,這種盛況是從開天闢地以來從未有過的.而現在您的人眾不過幾十萬,而且都是未開化的蠻夷,又居住在這侷促狹小的山地海隅之間,只不過如同漢朝的一個郡罷了,您怎麼竟同漢朝相比呢?”通過交談,尉佗非常喜歡陸生,留下他和自己飲酒作樂好幾個月.尉佗説:“南越人當中沒有一個和我談得來,等你來到這裏之後,才使我每天都能聽到過去所未曾聽到的事情.”尉佗還送給陸生一個袋裝包裹,價值千金,另外還送給他不少其他禮品,也價值千金.陸生終於完成拜尉佗為南越王的使命,使他向漢稱臣,服從漢的管制約束.陸賈還朝之後,把以上情況向高祖彙報,高祖非常高興,任命陸賈為太中大夫.南越王尉佗是真定人,姓趙.秦國兼併了天下.到秦二世時,南海郡尉任囂得病將死,把龍川令趙佗召來,任囂死後,趙佗逐漸用法律殺了秦朝安置的官吏,而用他的親信做代理長官.秦朝被消滅後,趙佗就攻擊併兼並了桂林和象郡,立自己為南越武王.漢高祖已經平定了天下,因為中原百姓勞頓困苦,所以漢高祖放過了趙佗,沒有殺他.漢高帝十一年(前196),派遣陸賈去南越,命令趙佗因襲他的南越王的稱號.

南越王尉佗是真定人,姓趙.秦國兼併了六國,統一天下.到秦二世時,南海郡尉任囂得病將死,把龍川令趙佗召來.任囂當即向趙佗頒佈任命文書,讓他代行南海郡的職務.任囂死後,尉佗趁此機會逐漸用法律殺了秦朝安置的官吏,而用他的親信做代理長官.秦朝被消滅後,趙佗就攻擊併兼並了桂林和象郡,立自己為南越武王.漢高祖已經平定了天下,因為中原百姓勞頓困苦,所以漢高祖放過了趙佗,沒有殺他.漢高帝十一年,派遣陸賈去南越,賜予尉佗南越王的稱號.

知識點:人物傳記類

題型:文言文閲讀

相關文章
熱門標籤