楊萬里,字延秀,吉州吉水人。中紹興二十四年進士第,為贛州司户,調永州零陵丞。時張浚謫永杜門謝客萬里三往不得見以...

來源:國語幫 1.71W

問題詳情:

楊萬里,字延秀,吉州吉水人。中紹興二十四年進士第,為贛州司户,調永州零陵丞。時張浚謫永杜門謝客萬里三往不得見以書力請始見之浚勉以正心誠意之學萬里服其教終身乃名讀書之室曰誠齋浚入相,薦之朝。除臨安府教授,未赴,丁父憂。改知隆興府奉新縣,戢追胥①不入鄉,民逋賦者揭其名市中,民歡趨之,賦不擾而足,縣以大治。會陳俊卿、虞允文為初,交薦之,召為國子博士。後遷太常博士,尋升丞兼吏部侍右郎官,轉將作少監、出知漳州,改常州,尋提舉廣東常平茶鹽。

盜沈師犯南粵,帥師往平之。孝宗稱之曰“仁者之勇”,就除提點刑獄。請於潮、惠二州築外砦,潮以鎮賊之巢,惠以扼賊之路。俄以憂去。免喪,召為尚左郎官。

東宮講官闕,帝親擢萬里為侍讀,宮僚以得端人相賀。他日讀書,皆隨事規*,太子深敬之。王淮為相,一日問曰:“宰相先務者何事?”曰:“人才。”又問:“孰為才?”即疏朱熹等六十人以獻,淮次第擢用之。歷樞密院檢詳,守右司郎中,遷左司郎中。後出為*東轉運副使,權總領淮西、*東*馬錢糧。朝議欲行鐵錢於*南諸郡,萬里疏其不便,不奉詔,忤宰相意,改知贛州,不赴,乞祠,除祕*修撰,提舉萬壽宮,自是不復出矣。

楊萬里為人剛而偏。孝宗始愛其才,以問周必大,必大無善語,由此不見用。韓侂胄用事,欲網羅四方知名士相羽翼,嘗築南園。屬萬里為之記,許以掖垣②。萬里曰:“官可棄,記不作可。”詫胄恚,改命他人。卧家十五年,皆其柄國之日也。侂胄專僭日益甚,萬里憂憤,怏怏成疾。家人知其憂國也,凡邸吏之報時政者皆不以告。忽族子自外至,遽言侂胄用兵事。萬里慟哭失聲,亟呼紙書曰:“韓侂胄奸臣,專權無上,動兵殘民,謀危社稷,吾頭顱如許,報國無路、惟有孤憤”,又書十四言別妻子,落筆而逝。萬里精於詩,嘗著《易傳》行於世。光宗嘗為書“誠齋”二字,學者稱誠齋先生,賜諡文節。

楊萬里,字延秀,吉州吉水人。中紹興二十四年進士第,為贛州司户,調永州零陵丞。時張浚謫永杜門謝客萬里三往不得見以...(節選自《宋史》,有刪改)

注:①追胥:追租的公差。②掖垣;泛指*。

10.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是

A.時張浚謫永杜門/謝客/萬里三往不得見/以書力請/始見之/浚勉以正心誠意之學/萬里服其教/終身乃名/讀書之室曰誠齋/

B.時張浚謫永杜門/謝客/萬里三往不得見/以書力請/始見之/浚勉以正心誠意之學/萬里服其教終身/乃名讀書之室曰誠齋/

C.時張浚謫永/杜門謝客/萬里三往不得見/以書力請/始見之/浚勉以正心誠意之學/萬里服其教終身/乃名讀書之室曰誠齋/

D.時張浚謫永/杜門謝客/萬里三往不得見/以書力請/始見之/浚勉以正心誠意之學/萬里服其教/終身乃名/讀書之室曰誠齋/

11.下列對文中加點的問語相關內容的解説,不正確的一項是

A.教授,古代學官名稱,宋代在各路的州、縣學均置教授,掌管學校課試等事。

B.郎中,官名,戰國始有,秦漢治置。後世以侍郎、郎中、員外郎為各部要職。

C.社稷,“社”指穀神,“稷”指土種,古時君主每年都進行祭祀,後借指國家。

D.諡,古代皇帝、貴族、大臣或其他有地位的人死後所加的有褒貶意義的稱號。

12.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是

A.楊萬里治理有道。他任隆興府奉新縣知縣時,阻止催討賦税的官吏下鄉擾民,只在集市張貼逃避賦税者的名字,就交清了賦税,縣裏因而大治。

B.楊萬里帶兵有方。盜賊沈師進犯南粵,楊萬里親白率兵討平;修築寨堡在潮州震懾盜賊,在惠州用來扼住盜賊的道路,因而被徵召為尚左郎官。

C.楊萬里勇於舉賢。當楊萬里和王淮談及人才問題時,他寫了朱嘉等六十人的名字進獻了上去,而這些人也因此得到了王淮依次的任用和提拔。

D.楊萬里為人正直。他不懼強權勢力,在韓侂胄掌權的時候,他寧可丟官也不為其作記,又曾因反對韓侂胄專權僭越而憂憤不已,鬱郁成疾。

13.把文中西橫線的句子翻譯成現代漢語。

(1)東宮講官闕,帝親擢萬里為侍讀,宮僚以得端人相賀。

(2)韓侂胄用事,欲網羅四方知名士相羽翼。

14.選文末段寫了楊萬里的哪些事情?這些事情表現了他怎樣的品質?

【回答】

10.C [解析] “杜門謝客”不能分開,“萬里服其教/終身,乃名讀書之室曰誠齋”是説楊萬里終身信服其教導,並把自己讀書的房子取名為“誠齋”,“終身乃名”不通。

11.  C [解析] “社” ,土神,“稷”,穀神。     

12.  B[解析]楊萬里只是請求修築寨堡,且並未因此授官。     

13.  (1)太子東宮缺少講官,皇帝親自提拔楊萬里為侍讀,東宮官僚都以得到一個正直的人相慶賀。(“闕”“擢”“端人”各1分,句意1分)     

(2)韓侂胄當政,想多方搜求四方知名的人士做輔佐他的人。(“ 用事”“網羅”“羽翼”各1分,句意1分)

14.楊萬里不為韓侂胄寫記;楊萬里憂國而死。(2分)

表現了他為人剛正耿直,熱愛國家的品質。(1分)

[參考譯文] 楊萬里,字延秀,吉州吉水人。中紹興二十四年進士第,為贛州司户,調永州零陵丞。時張浚謫永杜門謝客萬里三往不得見以... 第2張    

楊萬里字廷秀,吉州吉水人。楊萬里考取宋高宗紹二十四年進士,任贛州司户官,又調任永州零陵縣縣丞。這時張浚貶謫到永州,閉門謝客,楊萬里三次拜訪都沒有見到,便寫了一封信極力請求,張浚才見他。張浚以“正心誠意”之學相勉勵,楊萬里終身信服其教導,並把自己讀書的房子取名為“誠齋”。張浚入朝做丞相,將楊萬里推薦給朝廷。楊萬里被升任為臨安府教授,未赴任,父親去世,他在家守喪。後改任隆興府奉新縣知縣,他阻止催討賦税的官吏下鄉擾民,老百姓有逃避賦税的只把他的名字張貼在集市中,老百姓就高興地繳税,不擾民賦税就交清了,縣裏因而大治。時值陳俊卿、虞允文做宰相,兩人交相推薦楊萬里,楊萬里被徵召為國子博士。後楊萬里遷太常博士,不久升太常寺丞兼吏部侍右郎官,又轉將作少監,出任漳州知州,後改知常州,不久提舉廣東常平茶鹽。盜賊沈師進犯南粵,楊萬里親自率兵討平。宋孝宗稱他為“仁者之勇”,於是提升他為提點刑獄。楊萬里請求在潮、惠二州的*修築寨堡,在潮州用來震懾盜賊的巢穴,在惠州用來扼住盜賊的道路。但不久楊萬里以居喪去官。服喪期滿,楊萬里被徵召為尚左郎官。太子東宮缺少講官,皇帝親自提拔楊萬里為侍讀,東宮官僚都以得到一個正直的人相慶賀。他日太子讀書,楊萬里都根據書中的事實聯繫實際對太子規勸和告誡,太子深深敬重他。這時王淮做宰相,有一天王淮問他説:“宰相最先辦的應是什麼事情?”楊萬里回答説:“人才。”王淮又問:“哪些人是人才呢?”楊萬里就寫上朱熹等六十人的名字獻上去,王淮依次提拔使用他們。楊萬里歷任樞密院檢詳官,暫時署理右司郎中,後升遷為左司郎中。楊萬里後出任*東轉運副使,暫時代理總管淮西和*東*馬錢糧。朝廷想在*南各郡實行鐵錢,楊萬里上疏稱説鐵錢不方便,不奉詔命,觸犯了宰相的意思,改任贛州知州,楊萬里不赴任,請求祠祿官,授給祕*修撰、提舉萬壽宮,從此不再出面了。楊萬里為人剛強而偏狹。孝宗起初愛他的才能,徵求周必大的意見。周必大對楊萬里沒有好評,因此不被重用。韓侂胄當政,想網羅四方知名人士為他的羽翼,曾經修築南園,囑託楊萬里做記,許以中書、門下省的高位。楊萬里説“:官可以拋棄,記卻不可寫。”韓侂胄非常生氣,便改命他人做記。楊萬里在家閒了十五年,都是韓侂胄把持國柄的時候。韓侂胄專權僭越日益嚴重,楊萬里非常憂憤,鬱郁成疾。家裏人知道他是憂國,因此凡是邸吏通報當時的*形勢的都不告訴楊萬里。有一天忽然他的族子從外面來,立即告訴他韓侂胄對金用兵的事。楊萬里聽了失聲痛哭,馬上叫拿紙來寫道:“韓侂胄奸臣,專權跋扈目無皇上,輕易動兵殘害*,*謀危害國家。我的頭在此,卻落得個報國無路,惟有一個人孤獨憂憤!”又寫了十四言留別妻子,寫完後就逝世了。 楊萬里精於詩歌,著有《易傳》流行於世。光宗曾為他寫“誠齋”二字,學者稱他為“誠齋先生”,死後賜諡“文節”。

知識點:人物傳記類

題型:文言文閲讀

相關文章
熱門標籤