閲讀下面文言文,完成後面題薛奎,字宿藝,絳州正平人。進士及第,為隰州*事推官。州民常聚博僧舍,一日,盜殺寺奴取...

來源:國語幫 6.64K

問題詳情:

閲讀下面文言文,完成後面題薛奎,字宿藝,絳州正平人。進士及第,為隰州*事推官。州民常聚博僧舍,一日,盜殺寺奴取...

閲讀下面文言文,完成後面題

薛奎,字宿藝,絳州正平人。進士及第,為隰州*事推官。州民常聚博僧舍,一日,盜殺寺奴取財去,博者適至,血偶涴(wò沾污)①衣,邏卒捕送州,考訊誣伏。奎獨疑之,白州緩其獄,後果得殺人者。徙儀州推官,嘗部丁夫運糧至鹽州,會久雨,粟麥漬腐,奎白轉運盧之翰,請縱民還州而償所失。之翰怒,欲劾奏之。奎徐曰:“用兵久,人疲轉餉,今幸兵食有餘,安用此陳腐以困民哉!”之翰意解,凡民所失,悉奏除之。

知幷州,改秦州。州宿重兵,經費常不足,奎務為儉約,教民水耕,歲中積粟三百萬。知益州,秦民與夷落數千人列奎治狀,請留,璽書褒諭,不許。成都民婦訟其子不孝,詰之,乃曰:“貧無以為養。”奎出俸錢與之,戒曰:“若復失養,吾不貸汝矣!”其母子遂如初。嘗夜宴,有戍卒殺人,人皆奔走,奎密遣捕殺之,坐客莫有知者。臨事持重明決,多此類也。

召為龍圖*學士,遂參知政事。帝諭曰:“先帝嘗以為卿可任,今用卿,先帝意也。”俄遷給事中。帝嘗謂輔臣曰:“臣事君鮮有克終者。”奎曰:“保終之道,匪獨臣不然也。”歷數唐開元、天寶時事以對,帝然之。

奎*剛不苟合,遇事敢言,真宗時數宴大臣,至有沾醉者。奎諫曰:“陛下即位之初,勵精萬機而簡宴幸。今天下誠無事,而宴樂無度,大臣數被酒無威儀,非所以重朝廷也。”真宗善其言。

(《宋史卷二百八十六·列傳第四十五·薛奎》)

11.對下列句中加點詞語的解釋,不正確的一項是(  ) (3分)

A.邏卒捕送州,考訊誣伏    訊:審問

B.嘗部丁夫運糧至鹽州     部:率領

C.請縱民還州而償所失     縱:放歸

D.若復失養,吾不貸汝矣    貸:借給

12.下列各組句子中,加點的詞的意義和用法不相同的一組是    ( )  (3分)

凡民所失,悉奏除之  

豈敢盤桓,有所希冀        

B.陛下即位之初

是寡人之過也

C.貧無以為養        

故不積跬步,無以至千里                        

D.成都民婦訟其子不孝

吾其還也

13.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是(  )  (3分)

A.薛奎斷案明察。有個賭徒身着血衣在殺人劫財的案發現場被捕,且已招認,但薛奎卻覺得,案情可疑,力請緩決,最終抓獲了真兇,避免了冤獄。

B.薛奎為政恩威並用。對於因貧窮無力贍養母親而被告不孝的兒子,他以財相贈,耐心勸説;對於殺人造成社會*的戍卒,他果斷下令嚴處,殺一儆百。

C.薛奎體察百姓疾苦。他能體諒因雨造成*糧毀損的民伕,請求上司停運。上司起初雖怒 而欲*劾薛奎,但最終被他説服,並免除了民伕賠償損失。

D.薛奎深得百姓愛戴。在*費負擔沉重的秦州,他力求節儉,教百姓改進耕作方法,發展生產,為民謀利。因此,在他調任時,百姓極力爭取他留任。

14.把文言文閲讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語(10分)

⑴今幸兵食有餘,安用此陳腐以困民哉!(5分)

⑵大臣數被酒無威儀,非所以重朝廷也。(5分)

【回答】

11.D

12.D

13.C

14.①現在幸好*糧有餘,為什麼要因為這些陳腐的糧食而使百姓困苦呢! ②大臣們多次醉酒,失掉了莊嚴的舉止,這不是用來加重朝廷的權威的做法啊。

【解析】

11.

試題分析:在文言文閲讀當中,辨析重要詞語的含義正確與否,有時就需要結合具體的語境,根據上下文推斷出其詞義,D項解釋不正確,由原文上下句大意內容可知,D項,貸:原諒,寬恕。所以選D。

考點:理解常見文言實詞在文中的含義。能力層級為理解B。

12.

試題分析:此類文言虛詞題,一般要結合具體語境,去判定某一虛詞的具體用法和意義。D項,其分別解釋為他的和商量語氣。所以選D。

考點:理解常見文言虛詞在文中的意義和用法。能力層級為理解B。

13.

試題分析:此題要注意人物的事蹟是否張冠李戴,事件的時間是否準確,人物*格陳述是否恰當。一定要在原文中找到和選項相關的句子,仔細地進行對照,找出其中的差異。有個別選項是對原文中的某一句中的一個詞翻譯不對。C項,他果斷下令嚴處,殺一儆百 表述錯誤。原文説“奎密遣捕殺之,坐客莫有知者。”所以選C。

考點:歸納內容要點,概括中心意思。能力層級為分析綜合C。

14.

試題分析:此題要在準確把握文意的基礎上,直譯為主,意譯為輔,理解文中某些關鍵*語句,如重點實詞、虛詞意義、判斷句、被動句、賓語前置、成分省略和詞類活用等,用規範的現代漢語把它表達出來。此題翻譯時需要注意的關鍵詞句有:幸、安、用、困、數、被酒、所以、重。

考點:理解並翻譯文中的句子。能力層級為理解B。

參考譯文:

薛奎,字宿藝,絳州正平(今山西臨汾)人。考中了進士,任隰州*事推官。隰州的百姓經常在寺廟裏聚眾賭博,有一天,盜賊殺了寺裏的奴僕搶走了錢財,賭博的人正好到來,衣服偶然染上了血跡,巡邏的士兵將他逮捕送到州府,嚴刑審訊後屈意招認。只有薛奎對此懷疑,請求州官暫緩處置這個案件,後來果真抓到了殺人兇手。薛奎升任儀州推官,曾經率領民夫運糧去鹽州,恰逢大雨連綿,糧食被水浸泡腐爛,薛奎就請求轉運使盧之翰,讓民夫回儀州,而後再賠償損失的糧食。盧之翰大怒,準備上書*劾薛奎。薛奎慢慢地勸説他道:“興兵作戰已經很久了,百姓都因轉運*餉而疲憊不堪,現在幸好*糧有餘,為什麼要因為這些陳腐的糧食而使百姓困苦呢!”盧之翰的怒氣消除了,所有因民夫而損失的糧食,他都上奏免除了賠償。

薛奎任幷州知州,後改任秦州知州,秦州駐有重兵,經費常不足用。薛奎力求節儉,教百姓改用灌溉耕作的方法,一年之內就積餘了糧食三百萬石。改任益州知州,秦州百姓和少數民族部落數千人列數薛奎的政績,請求朝廷讓薛奎留任,朝廷下聖諭予以褒揚,但沒有同意讓薛奎留任。成都有一個婦女告發她的兒子不孝,薛奎責問那個兒子,他才説:“是因為貧窮沒有辦法贍養。”薛奎就拿出自己的俸祿給他,並告誡他説:“如果再不贍養母親,我就不再寬恕你了!”他們母子於是和好如初。薛奎曾經在夜裏設筵待客,有守邊的士兵殺人,人們都嚇得奔逃,薛奎暗中派人將他逮捕處死,赴宴的賓客都沒有人覺察到此事。薛奎遇事能沉穩處置、果斷決策,有很多類似的情況。

薛奎被召入朝任龍圖*學士,後任參知政事。皇上告訴他説:“先帝曾經認為你可以重用,現在任用你,是先帝的意見。”不久薛奎升任給事中。皇上曾經對輔政大臣説:“臣子侍奉君主,很少有善始善終的。”薛奎説:“不僅是臣下應該做到善始善終。”並列舉了唐*元、天寶年間的史事來回讓,皇上同意他的話。

薛奎*情剛直,不肯隨便附和別人的意見,遇事敢於説話。宋真宗時多次宴請羣臣,以至於有大臣喝得大醉。薛奎進諫説:“陛下剛即位的時候,振作精神,對於宴享臨幸是從簡的。現在天下確實是太平無事,但宴飲遊樂卻無節制,大臣們多次醉酒,失掉了莊嚴的容止,這不是用來加重朝廷的權威的做法啊。”真宗很讚賞他的説法。

知識點:人物傳記類

題型:文言文閲讀

相關文章
熱門標籤