彼得·漢德克經典語錄

來源:國語幫 6.3K
彼得·漢德克經典語錄

彼得·漢德克(Peter Handke,1942— )奧地利著名小説家、劇作家。當代德語文學最重要的作家之一,也是最具爭議的作家之一。1973年獲畢希納獎,2009年獲卡夫卡文學獎,2014年獲得*易卜生獎。近年來一直是諾貝爾文學獎的熱門人選之一。


經典語錄

放眼天際,為這片虛假之湖標出邊界的只是那些看上去平平坦坦的狹長地帶。河流中的水自然是在奔湧着,但卻讓人察覺不出,除了波浪拍打泥灘時發出的類似浴缸中水波的嘩啦聲外,它無聲無息,而且幾乎沒有一處不是平平穩穩,就如同一個充溢着整個低地的異體,被落日映照的天空染得泛着黃*,乍一看根本不會將其感受為温潤之物,其間散落着一些在昏暗的暮*中已經沒有凸凹感的小島和沙洲。只有在那些隱沒在河牀的細沙和礫石牀底的坑溝、凹陷和洞穴上方的水面上,才會現出一個個漩渦,而其餘的地方看上去猶如一個堅實的黃金*龐大物體。在那些呈漏斗形就地急速旋轉的地方,河水呈現的不是黃*,而是那種相距較遠的白晝的天藍*,因為它們與平穩奔湧的河水不同,和天空構成的傾斜度更大。

傍晚,城區以及更遠的地區大都漸漸被霧海吞沒,在第二天的正午陽光中霧氣又蒸發而去,太陽就像一輛車穿破重重霧氣越來越近,越來越大。隨後白天即刻變得炎熱,光線亮得耀眼,白白的是屋舍,藍藍的是天,厚厚的葉子沒有染上秋*,幾乎直直而快速地從他們的樹上墜落而下。在這種“遲滯的陽光”裏——索爾格對它就是這種感受——他漫無目的地四下裏走着,從未無憂無慮(他可以在下一個拐角就廢除這種遲滯),也從不沮喪(因為根本就不是去對付什麼陌生的超級力量),然而——此時此刻突然覺得自己那麼可怕——總是果斷地不負責任。

一隻小船,由於乘船的人或跪或蹲,一個人都看不到,它漂出潟湖灣的暗影,遁入殘留的光亮中,身後拖着一個深藍*的淺灘。一顆**彷彿從潛伏點*出,掠過平靜的湖面,幾乎沒有驚起漣漪,然後竄進島上一個灌木林中。林中飛起幾隻烏鴉。

我不需要在我自己面前把自己藏起來,因為我看不見我自己。

”自從瞭解了人,我就愛上了動物。“他説。

我依然會不時在深夜突然醒來,就像從內心深處突然被輕輕地推出睡夢,體驗到自己如何在因為恐懼而屏住呼吸的同時,身體一秒鐘一秒鐘地腐朽。黑暗中的空氣凝固不動,讓我覺得所有的一切都失去了重心,彷彿拔地而起,只是在沒有重心的狀態下無聲地四處飄動,馬上就要從四面八方砸下來,把我憋死。在這種恐懼的狂潮中,人就像腐爛的牲口一樣具有磁力。與交織了各種感情的漠然的心滿意足迥然不同,不自主地朝你撲來的是漠然而真實的恐懼。

今天是昨天,昨天是一切依舊。又挺過了一天,又過了一個星期,新年快樂。明天吃什麼?郵遞員來過了嗎?你一整天在家裏都做了什麼?

“凡事都有好的一面,也有不好的一面”,一這樣想,過分的事就不再過分——不好的一面,正是那個好的一面的一個必要佐*。 通常,好只是因為缺少了壞的一面:沒有喧鬧,沒有責任,沒有為陌生人工作,沒有每日離開家和孩子。那些真正的壞被缺少了的東西抵消了。 所以任何事都沒有那麼糟,隨隨便便地就解決了,在睡夢裏。只不過所有的一切都看不到結束的時候。 今天是昨天,昨天是一切依舊。又挺過了一天,又過了一個星期了,新年快樂。明天吃什麼?郵遞員來過了嗎?你一整天在家裏都做了什麼?

他們的勢力範圍越小,就會越發貪婪地將它發揮到極致。

他發現自己有一種奇怪的渴望,什麼東西的價格都想知道。當他看到食品店玻璃上有白*字體寫出新到貨物及其價格時,他覺得很放鬆。商店前水果箱裏的價格標籤倒了,他就把它扶了起來。這個動作足以讓人走出來問問他是不是要買點什麼。在另外一家商店裏,有人給一把搖椅裹了一件長長的連衣裙。一個用曲別針彆着的價格標籤放在椅子上,就在裙子旁邊。布洛赫弄不清那個價錢是連衣裙的還是椅子的。他在那裏站了很久,知道有人出來問他。他也問了問人家。人家回答説,那個別標籤的曲別針一定是從裙子裏掉下來的。不過,顯而易見,標籤不屬於搖椅。

他在房間裏穿來穿去時與在狂野上走路的樣子不太一樣。之前提過皮箱的那隻手在發抖。電話亭的門鎖了。這是一個美好的早晨。 在聽到第一聲鐘響之後,他屏住呼吸等待着第二聲。鞋尖向上翹了起來。

然而,一旦突然描述了一個日常關係,那麼毫無疑問,它絕對就不會尋常了。無論是描述舉起手帕這個動作,還是描述怎樣準備一頓飯,或者描述牆上一塊深*的污漬,一個人的手指*,這些都不是為了描述而描述,而是一個信號,一個線索。特別是對平時視而不見的無關緊要的事情的描述就是要引起人們的注意。

熱門標籤