閲讀下面韻文言文,完成9-11題。(9分)秦初並天下,令丞相、御史曰:“異日韓王納地效璽請為藩臣已而倍約與趙魏...

來源:國語幫 2.03W

問題詳情:

閲讀下面韻文言文,完成9-11題。(9分)秦初並天下,令丞相、御史曰:“異日韓王納地效璽請為藩臣已而倍約與趙魏...

閲讀下面韻文言文,完成9-11題。(9分)

秦初並天下,令丞相、御史曰:“異日韓王納地效璽請為藩臣已而倍約與趙魏合從畔秦故興兵誅之虜其王。寡人以為善,庶幾息兵革。趙王使其相李牧來約盟,故歸其質子。已而倍盟,反我太原,故興兵誅之,得其王。趙公子嘉乃自立為代王,故舉兵擊滅之。魏王始約服入秦,已而與韓、趙謀襲秦,秦兵吏誅,遂破之。荊王獻青陽以西,已而畔約,擊我南郡,故發兵誅,得其王,遂定其荊地。燕王昏亂,其太子丹乃*令荊軻為賊,兵吏誅,滅其國。齊王用後勝計,絕秦使,欲為亂,兵吏誅,虜其王,平齊地。寡人以眇眇之身,興兵誅*,賴宗廟之靈,六王鹹伏其辜,天下大定。今名號不更,無以稱成功,傳後世,其議帝號。”丞相綰、御史大夫劫、廷尉斯等皆曰:“昔者五帝地方千里,諸侯或朝或否,天子不能制。今陛下興義兵,誅殘賊,平定天下,海內為郡縣,法令由一統,自上古以來未嘗有,五帝所不及。臣等謹與博士議曰:古有天皇,有地皇,有泰皇,泰皇最貴。臣等昧死上尊號,王為 “泰皇”。命為 “制”,令為“詔”,天子自稱曰‟朕”。王曰:去“泰”,著 “皇”,採上古“帝”位號,號曰“皇帝”,他如議。制曰:“可”。追尊莊襄王為太上皇。制曰:“朕聞太古有號毋諡,中古有號,死而以行為諡。如此,則子議父,臣議君也,甚無謂,朕弗取焉。自今已來,除諡法。朕為始皇帝。後世以計數,二世三世至於萬世,傳之無窮。”

維秦王兼有天下,立名為皇帝,乃撫東土,至於琅邪。列侯武城侯王離、丞相隗林、卿李斯、五大夫楊樛從,與議於海上。曰:“古之帝者,地不過千里,猶刻金石,以自為紀。今皇帝並一海內,以為郡縣,天下和平。昭明宗廟,休道行德,尊號大成。羣臣相與誦皇帝功德,刻於金石,以為表經。”

(《史記·秦始皇本紀》節選)

9.下列對文中畫線部分的斷句,正確的一項是( ) A.異日韓王納地效璽請為藩臣已而倍約與趙魏合從畔秦故興兵誅之虜其王 B.異日韓王納地效璽請為藩臣已而倍約與趙魏合從畔秦故興兵誅之虜其王 C.異日韓王納地效璽請為藩臣已而倍約與趙魏合從畔秦故興兵誅之虜其王 D.異日韓王納地效璽請為藩臣已而倍約與趙魏合從畔秦故興兵誅之虜其王

10.下列對文中加點詞語的相關內容的解説,不正確的一項是( ) A.御史大夫,秦代始置,負責監察百官,代表皇帝接受百官奏事,管理國家重要圖冊、

典籍,代朝廷起草詔命文書等。 B. 諡號是對死去的帝王、大臣、貴族(包括其它地位很高的人)按其生平事進行評定後,

給予或褒或貶或同情的稱號。

上面有字的銅器;“石”多半指的是石刻,有文字的石刻。 C.丞相即宰相,是*古代官名,協助皇帝管理*國大事,即所謂的“掌丞天子,助理

萬機。” D.金石指古代鐫刻文字、頌功紀事的鐘鼎碑碣之屬,“金”就是銅的意思,銅器,有銘文,

11.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是( ) A.齊王採用後勝的計策,斷絕與秦國的使臣來往,秦國官兵前去*,俘虜了齊國國王,

平定了齊地。 B.秦始皇認為自己能夠平定天下,有賴祖先的庇佑,六國之所以滅亡是咎由自取。 C.秦始皇看到諡號有“子議父、臣議君”的嫌疑,因此把它廢除了,自認始皇帝,希望

子孫沿襲帝王萬世基業。 D. 列侯武城侯王離、丞相隗林、卿李斯、五大夫楊樛從等人建議始皇將三皇五帝的功德,

刻於金石,以為表經。

三.(28分)

12.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)

(1) 既其出,則或咎其欲出者,而餘亦悔其隨之,而不得極夫遊之樂也。(3分)

(2) 今名號不更,無以稱成功,傳後世,其議帝號。(4分)

(3)昔者五帝地方千里,諸侯或朝或否,天子不能制。(4分)

【回答】

9.C此句的意思是從前韓王交出土地獻上印璽,請求做守衞邊境的臣子,不久又背棄誓約,與趙國、魏國聯合反叛秦國,所以派兵去*他們,俘虜了韓國的國王。可據此斷句。 10. 選C  C項宰相不一定是丞相,宰相在不同朝代,有不同的官職對應。比如在唐玄宗時期改尚書僕*為丞相,當時的丞相就不是宰相之職;元朝的行省丞相則為地方官,亦非宰相。

11. D  D項,將秦始皇自己的功德刻於金石之上而非三皇五帝功德。 12.見翻譯

13.

譯文:

秦國剛統一天下,命令丞相、御史説:“從前韓王交出土地獻上印璽,請求做守衞邊境的臣子,不久又背棄誓約,與趙國、魏國聯合反叛秦國,所以派兵去*他們,俘虜了韓國的國王。我認為這很好,因為這樣或許就可以停止戰爭了。趙王派他的相國李牧來訂立盟約,所以歸還了他們抵押在這裏的質子。不久他們就違背了盟約,在太原反抗我們,所以派兵去*他們,俘獲了趙國的國王。趙公子嘉竟然自立為代王,所以就派兵去滅了趙國。魏王起初已約定歸服於秦,不久卻與韓國、趙國合謀襲擊秦國,秦國官兵前去*,終於打敗了他們。楚王獻出青陽以西的地盤,不久也背棄誓約,襲擊我南郡,所以派兵去*,俘獲了楚國的國王,終於平定了楚地。燕王昏亂糊塗,他的太子丹竟然暗中派荊軻來做刺客,秦國官兵前去*,滅掉了他的國家。齊王採用後勝的計策,繼絕了與秦國的使臣來往,想要作亂,秦國官兵前去*,俘虜了齊國國王,平定了齊地。我憑着這個渺小之身,興兵誅討*,靠的是祖宗的神靈,六國國王都依他們的罪過受到了應有的懲罰,天下安定了。現在如果不更改名號,就無法顯揚我的功業,傳給後代。請商議帝號。”丞相王綰(wǎn,碗)、御史大夫馮劫、廷尉李斯等都説:“從前五帝的土地縱橫各千里,諸侯有的朝見,有的不朝見,天子不能控制,現在您興正義之師,*四方殘賊之人,平定了天下,在全國設置郡縣,法令歸於一統,這是亙古不曾有,五帝也比不上的。我們恭謹地跟博士們商議説:古代有天皇、有地皇、有泰皇,泰皇最尊貴。我們這些臣子冒死罪獻上尊號,王稱為泰皇。發教令稱為制書,下命令稱為詔書,天子自稱為朕。秦王説:“去掉泰字,留下皇字,採用上古帝的位號,稱為皇帝,其它就按你們議論的辦。”於是下令説:“可以”文言文閲讀 秦初並天下,令丞相、御史曰:“異日韓王納地效璽請為藩臣已而倍約與趙魏合閲讀*。追尊莊襄王為太上皇。又下令説:“我聽説上古有號而沒有諡,中古有號,死後根據生前品行事蹟給個諡號。這樣做,就是兒子議論父親,臣子議論君主了,非常沒有意義,我不取這種做法。從今以後,廢除諡法。我就叫做始皇帝,後代就從我這兒開始,稱二世、三世直到萬世,永遠相傳,沒有窮盡。”

秦王兼有天下,建立名號稱做皇帝,親臨東土安撫百姓,到達琅邪。列侯武成侯王離、丞相隗(kuí,逵)林、卿李斯、卿王戊、五大夫楊樛(jiū,究)隨從着在海上一起議論皇帝的功德。都説:“古代的帝王,土地不超過千里,還要刻金鏤石,立碑誇耀自己.當今皇帝統一海內,全國設立郡縣,天下安定太平。顯明祖先宗廟,施行公道德政,皇帝尊號大成。羣臣齊頌皇帝,功德刻於金石,樹作典範永恆。

知識點:散文類

題型:文言文閲讀

相關文章
熱門標籤