(一)閲讀下面的文言文,完成11—15小題。陳希亮,字公弼。幼孤好學,年十六,將從師,其兄難之,使治錢息三十餘...

來源:國語幫 2.22W

問題詳情:

(一)閲讀下面的文言文,完成11—15小題。陳希亮,字公弼。幼孤好學,年十六,將從師,其兄難之,使治錢息三十餘...

(一)閲讀下面的文言文,完成11—15小題。

陳希亮,字公弼。幼孤好學,年十六,將從師,其兄難之,使治錢息三十餘萬。希亮悉召取錢者,焚其券而去。業成,乃召兄子庸、諭使學,遂俱中天聖八年進士第。初,希亮以母老,為縣侍親。母終,服除,為開封府司錄司事。期年,殿侍雷*以兵百餘人逐盜竹山,*不能戢,所至為暴。或疑為盜,告希亮盜入境,且及門。希亮即勒兵阻水拒之,命持滿無得發,士皆植立如偶人。**之,不動,乃下馬拜請死,吏士皆欲斬*以徇,希亮獨治為暴者十餘人,使*以捕盜自贖。 

皇佑元年,移滑州。奏事殿上,仁宗勞之曰:"知卿疾惡,無懲沈氏子事。"未行,詔提舉河北便糴。都轉運使魏瓘劾希亮擅增損物價。會河溢魚池埽,且決,希亮悉召河上使者,髮禁兵捍之。廬於所當決,吏民涕泣更諫,希亮堅卧不動,水亦去,人比之王尊。數上章請老,不允,移知鳳翔。倉粟支十二年,主者以*為憂,歲飢,希亮發十二萬石貸民。有司懼為擅發,希亮身任之。是秋大熟,以新易舊,官民皆便。于闐使者入朝,過秦州,經略使以客禮享之。使者驕甚,留月餘,壞傳舍什器,縱其徒入市掠飲食,民户皆晝閉。希亮聞之曰吾嘗主契丹使得其情使者初不敢暴橫皆譯者教之吾痛繩以法譯者懼其使不敢動矣況此小國乎乃使教練使持符告譯者曰:"入吾境,有秋毫不如法,吾且斬若。"使者至,羅拜庭下,無一人譁者。英宗即位,遷太常少卿。始,州郡以酒相餉,例皆私有之,而法不可。希亮以遺遊士之貧者,既而曰:"此亦私也。"以家財償之。遂藉此上書自劾,求去不已,坐是分司西京。未幾致仕,卒,年六十四。         

                                            (節選自《宋史·陳希亮傳》)

11.對下列句中加點詞語的解釋,不正確的一項是(2分)

  A. 幼孤好學                   孤:幼年喪父

  B. 吏士皆欲斬*以徇           徇:示眾

  C. 主者以*為憂             *:官場混亂黑暗

  D. 羅拜庭下                   羅拜:圍繞着下拜 

12.對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(2分) 

  A.希亮聞之曰/吾嘗主契丹/使得其情/使者初不敢/暴橫皆譯者教之/吾痛繩以法/譯者懼其/使不敢動矣/況此小國乎/

  B.希亮聞之曰/吾嘗主契丹/使得其情/使者初不敢/暴橫皆譯者教之/吾痛繩以法/譯者懼/其使不敢動矣/況此小國乎/

  C.希亮聞之曰/吾嘗主契丹使/得其情/使者初不敢/暴橫皆譯者教之/吾痛繩以法/譯者懼其/使不敢動矣/況此小國乎/

  D.希亮聞之曰/吾嘗主契丹使/得其情/使者初不敢暴橫/皆譯者教之/吾痛繩以法/譯者懼/其使不敢動矣/況此小國乎/

13.下列對文中加點詞語的相關內容的解説,不正確的一項是(2分) 

  A.服除,服喪期滿。我國古代的服喪制度有一定的規格和時間等規定,又分為五服,

  B.便糴是宋朝*購買糧草等戰略物資時的一種商業*活動,其特點是相對方便。

  C.“英宗”屬諡號,不僅對皇帝一生的作為給予了評價,而且表明這不是開國皇帝。

  D.致仕,即把祿位還給國君辭去官職的意思,古人還常用致亊、致政、休致等詞。

14. 對文中畫線的語句翻譯不正確的一項是(2分)

   希亮以遺遊士之貧者,既而曰:"此亦私也。"

  A.陳希亮把酒送給貧窮漂泊的士人,接着説:“這也是納為私有。”

  B.陳希亮把酒送給貧窮漂泊的士人,不久説:“這也是納為私有。”

  C.陳希亮來送給送給貧窮漂泊的士人,不久説:“這也是納為私有。”

  D.陳希亮來送給送給貧窮漂泊的士人,接着説:“這也是納為私有。”

15.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(2分) 

  A.陳希亮孝順母親,敬重兄長。他幼時父親去世,後來為了年邁的母親選擇了擔任縣令;他不怨恨哥哥在自己從師時的刁難,仍教導侄子求學上進。

  B.陳希亮處事有度,寬以待人。雷*沒能約束好自己追討盜賊的士兵,還親自放箭攻擊官府士兵,陳希亮卻沒有殺雷*,只是懲治了十幾個行暴的人。

  C.陳希亮勇擔責任,愛護百姓。他面對即將決口的黃河,親自駐守大堤,直到洪水退去;在擔任鳳翔知府發生饑荒時,他又親自借貸幫助受災民眾。

  D.陳希亮治事有方,為官清慎。他幾句話就派人解決了于闐使者在秦州的暴橫行為;對州郡贈送的美酒,他設法處置並用自己家的財物進行了補償。

【回答】

11.(2分)C  (*:腐爛)

12.(2分)D(希亮聞之曰:“吾嘗主契丹使,得其情。使者初不敢暴橫,皆譯者教之,吾痛繩以法,譯者懼,其使不敢動矣。況此小國乎?”)12.(2分)A(“大父”稱祖父或稱外祖父。)

13.(2分)C(“諡號”錯,應為“廟號”。)

14.(2分)B(見“參考譯文”。)

15.(2分)A(無中生有。“敬重兄長”與“他不怨恨哥哥”在文中均無體現。)

參考譯文:  馮唐,他的祖父是趙國人。他的父親遷移到代郡。漢朝建立後,又遷居安陵。馮唐因為孝行出名,任中郎署長,侍奉文帝。文帝乘車經過中郎官署時,問馮唐説:“老人家,為何當了中郎官呢?您家在什麼地方?”馮唐都如實回答。文帝説:“我居住在代郡時,我的尚食監高祛多次對我談到趙國將領李齊的賢能,以及他在鉅鹿城下戰鬥的故事。如今我每次吃飯,都會想到李齊鏖戰鉅鹿的雄風。老人家知道李齊這個人嗎?”馮唐回答説:“作為將領,他還比不上廉頗、李牧的將才。”皇上説:“憑什麼這麼説?”馮唐説:“我祖父在趙國時,擔任官職率領將領,和李牧關係好。我父親從前當過代王的丞相,和趙將李齊關係好,所以我瞭解他們的為人。”皇上聽了馮唐講述廉頗、李牧的事蹟後,非常高興,拍打着大腿説:“唉!我當下偏偏得不到像廉頗、李牧這樣的人做我的將*,不然,我又何必擔心匈奴呢?”馮唐説:“臣誠惶誠恐!陛下即使得到了像廉頗、李牧那樣的人,也不能任用。”皇上大怒,起身進入宮裏。過了很久,召見馮唐責怪説:“您 為什麼當眾侮辱我,難道不能私下告訴我嗎?”馮唐謝罪説:“我這個粗鄙的人不知道忌諱。”

 恰好這個時候,匈奴新近大舉入侵朝那,殺死了北地郡都尉孫卯。皇上正在為匈奴入侵擔憂,於是終於又問馮唐説:“您如何知道我不能任用像廉頗、李牧這樣的人呢?”馮唐回答説:“我聽説上古時代君王派遣將領時跪着推車子,説:‘國門以內的事,我控制;國門以外的事,請將*控制。*功、爵位和賞賜都由將*在外決定,回再上奏朝廷。’這並不是空話啊。我的祖父説,李牧任趙將駐守邊疆,把從*中市場上交易所徵收的租税都用犒賞將士,賞賜由將*在外決定,而朝廷不從中干預,君王既然交給他任務並責令他建立功勛,因此李牧就能夠完全施展他的智慧和能力,派遣精選的戰車一千三百輛,善*的騎兵一萬三千,精鋭的士卒十萬,所以他能夠向北驅逐單于,擊敗東胡,滅掉澹林,向西抑制強大的秦國,向南對抗韓國、魏國。那個時候趙國幾乎成了霸主。那以後適逢趙王遷即位,他的母親本是個賣唱的藝人。趙王遷即位,就聽信了郭開的讒言,終於殺死了李牧,而讓顏聚取代他。因此*隊被擊敗士兵逃跑,被秦國俘虜消滅。如今我私下聽説魏尚擔任雲中太守時,他把*市交易的税收全部拿犒賞將士,更拿出私有的錢財,每五天就殺一次牛,宴請賓客、*吏和屬官,所以匈奴遠遠地躲避,不敢靠近雲中要塞。有一次匈奴曾經入侵,魏尚帶領車兵、騎兵攻打他們,殺死很多敵人。這些士兵都是平民百姓的子弟,從田野中間參*,他們哪裏知道‘尺籍’‘伍符’ 之類的*法條令?士兵整天奮力作戰,斬殺敵首,捕獲俘虜,可是向衙門報功時,一個字不相符,文吏就依據法律制裁他。該賞的不賞,犯了法,文吏卻一定按法令處分。我愚蠢,認為陛下法令太嚴明,賞賜太輕,刑罰太重。況且雲中太守魏尚由於上報斬殺敵*的數目差了六個首級,陛下就交給司法官治罪,削奪他的爵位,罰他勞作。由此説,陛下即使得到像廉頗、李牧這樣的人,也不能任用。我實在愚昧,觸犯了忌諱,該得死罪,該得死罪!”文帝聽了很高興。當天派馮唐拿着節令去赦免魏尚,讓他重新任雲中郡守,而任命馮唐為車騎都尉,掌管中尉和各郡、國的兵車。

知識點:人物傳記類

題型:文言文閲讀

相關文章
熱門標籤