閲讀下面的文言文,完成下面小題。陶侃①,字士行,本鄱陽人也。早孤貧,吳平,徙家廬*之尋陽。鄱陽孝廉範逵至,過存...

來源:國語幫 1.91W

問題詳情:

閲讀下面的文言文,完成下面小題。陶侃①,字士行,本鄱陽人也。早孤貧,吳平,徙家廬*之尋陽。鄱陽孝廉範逵至,過存...

閲讀下面的文言文,完成下面小題。

陶侃①,字士行,本鄱陽人也。早孤貧,吳平,徙家廬*之尋陽。鄱陽孝廉範逵至,過存侃,時倉卒無以待賓,其母乃截髮以易酒餚,樂飲極歡。及逵去,侃追送百餘里。逵曰:“卿欲仕郡乎?”侃曰:“欲之,困於無津耳。”逵過廬*太守張夔,稱美之。夔召為督郵,領樅陽令。夔妻有疾將迎醫於數百里時寒雨雪諸屬吏皆難之侃獨請行人鹹服其義。

遷龍驤將*、武昌太守。時天下饑荒,山夷多斷*劫掠。侃令諸將詐作商船以誘之。劫果至,生獲數人。自是水陸肅清,流亡者歸之盈路,侃竭資振給焉。又立夷市於郡東,大收其利。時周顎為荊州刺史,先鎮潯水城,賊掠其丁口。侃使部將朱伺救之,賊退保泠口。侃謂諸將曰:“此賊必更步向武昌,吾宜還城,晝夜三日行可至。卿等誰能忍飢鬥邪?”部將吳寄曰:“寄欲十日忍飢,晝當擊賊,夜分捕魚,足以相濟。”侃曰:“卿健將也。”賊果增兵來攻,侃使朱伺等逆擊,大破之,獲其輜重,殺傷甚眾。

侃在州無事,輒朝運百甓②於齋外,暮運於齋內。人問其故,答曰:“吾方致力中原,過爾優逸,恐不堪事。”其勵志勤力,皆此類也。

侃*聰敏,勤於吏職,恭而近禮,愛好人倫。終日斂膝危坐,閫外③多事,千緒萬端,罔有遺漏。遠近書疏,莫不手答,筆翰如流,未嘗壅滯。常語人曰:“大禹聖者,乃惜寸*,至於眾人,當惜分*,無使生無益於時,死無識於後!”諸參佐或以談戲廢事者,乃命取其酒器、樗蒲④之具,悉投之於*。有奉饋者,皆問其所由。若力作所致,雖微必喜,慰賜參倍;若非理得之,則切厲訶辱,還其所饋。嚐出遊,見人持一把未熟稻,侃問:“用此何為?”人云:“行道所見,聊取之耳。”侃大怒曰:“汝既不田,而賊人稻!”命鞭撲之。是以百姓勤於農殖,歲歲豐登。

時造船,木屑及竹頭悉令舉掌之,鹹不解所以。後正會,積雪始晴,聽事前餘雪猶濕,於是以屑布地。及桓温伐蜀,又以侃所貯竹頭作釘裝船。其綜理微密,皆此類也。

侃嚐出臨津就船,明日,卒於樊溪,時年七十六。帝詔諡曰桓,且祀以太牢。

(節選自《晉書·陶侃傳》) 

【注】①陶侃:東晉時期名將,其曾孫為東晉末年著名田園詩人陶淵明。②甓(pì):磚。③閫(kǔn)外:統兵在外。④樗蒲:賭博器皿。

10. 下列各句,斷句正確的一項是(   )

A. 夔妻有疾將迎醫於數百里時寒雨雪諸屬吏皆難之侃獨請行人鹹服其義

B. 夔妻有疾將迎醫於數百里時寒雨雪諸屬吏皆難之侃獨請行人鹹服其義

C. 夔妻有疾將迎醫於數百里時寒雨雪諸屬吏皆難之侃獨請行人鹹服其義

D. 夔妻有疾將迎醫於數百里時寒雨雪諸屬吏皆難之侃獨請行人鹹服其義

11. 下列對文中相關內容的解説,不正確的一項是(   )

A. “早孤貧”中的“孤”指年幼而死了父親,而“獨”則是指年老而無子。

B. “領樅陽令”中的“領”表示兼任官職,表示這一意義的詞語還有“闢”“署”和“權”。

C. “賊掠其丁口”中的“丁口”即人口。古代稱成年男子為丁,女子和未成年男子為口。

D. “帝詔諡曰桓”中“諡”指諡號,是朝廷對死去的帝王、大臣、貴族(包括其它地位很高的人)按其生平事蹟進行評定後,給予或褒或貶或同情的稱號。

12. 下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(   )

A. 陶侃重情重義。雖家境貧寒,但他和母親以發換酒,熱情待客。他還不顧天氣寒冷,雨雪交加,前去迎接醫生,以報答廬*太守張夔的重用之恩。

B. 陶侃很有計謀。山夷縣多發生強盜攔*打劫船隻事件,陶侃命令眾將假稱商船來引誘強盜,強盜果然上當,多人被活捉。

C. 陶侃磨礪志向,勤勉努力。他在州府無政事時,早上將上百塊磚搬到書房外,晚上再搬回來,以此激勵自己不要過於安逸,喪失鬥志。

D. 陶侃周密細緻,統籌兼顧。造船時餘下的木屑和竹頭,他都命人收集好。後來官署雪濕、桓温伐蜀時,這些東西都派上了用場。

13. 把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。

(1)大禹聖者,乃惜寸*,至於眾人,當惜分*,無使生無益於時,死無識於後!

(2)侃大怒曰:“汝既不田,而賊人稻!”命鞭撲之。是以百姓勤於農殖,歲歲豐登。

【回答】

10. C    11. B    12. A   

13. (1)大禹是聖人,還十分珍惜時間,至於普通人,(就更)應當珍惜分分秒秒時間,不要(讓自己)活着的時候對當世的人沒有益處,死了也不會被後人記住。

(2)陶侃大怒説:“你既不種田,卻又毀害別人的稻穀!”並命人鞭打他。因此百姓勤於農耕養殖,當地年年大豐收。

【解析】

【10題詳解】

本題考查學生文言斷句的能力。給文言文斷句時,先了解文章大意,要注意句首發語詞、句末語氣詞,要確定謂語。一般情況下,句首發語詞前、句末語氣詞後要停頓,並列成分之間也要停頓;分析謂語,謂語如果是形容詞,謂語後可停頓;如果是動詞,賓語後可以停頓;同時還要注意結構上的對稱等。本題,“夔妻有疾”,“夔妻”主語,“有”謂語,“疾”賓語,本句主謂賓齊全,結構完整,前後斷開,排除A;“將迎醫於數百里”,主語省略,謂語“迎”,“醫”賓語,“於數百里”狀語後置,本句單獨成句,不能斷開,排除D;“行人”不是一個詞,“行”是上一句“侃獨請行”的賓語,“人”是“人鹹服其義”句的主語,排除B。

本句譯為:一次張夔的妻子有病,需要到幾百裏外的地方接醫生。當時正值寒冬下着大雪,眾屬官都對這件事感到為難,只有陶侃自己請求獨自前去,人們都佩服他的義氣。

故選C。

【11題詳解】

本題考查學生對古代文化常識的掌握能力。考生平時要注重文化常識的積累,尤其是課本註釋的相關內容,需要分門別類,進行歸納識記。對於考題中出現的比較生僻的古文化常識,根據文意仔細甄別正誤。

B項,“表示這一意義的詞語還有‘闢’‘署’和‘權’”説法錯誤。“闢”,徵召做官;“署”和“權”,代理官職。

故選B。

【12題詳解】

本題考查篩選並概括文中內容的能力。解答此類題目,首先要看清題幹要求,然後依據人名、地名、官名、時間等提示*信息,快速找出選項對應的語句,再將選項與原文進行比較,做好理解分析,找出與原文不符合之處。

A項,“陶侃重情重義。雖家境貧寒,但他和母親以發換酒,熱情待客。他還不顧天氣寒冷,雨雪交加,前去迎接醫生,以報答廬*太守張夔的重用之恩”説法錯誤。“他和母親”錯,是母親。“雨雪交加”錯,“時寒雨雪”意為當時天氣寒冷,下着大雪。

故選A。

【13題詳解】

本題考查理解並翻譯文中句子能力。翻譯時以直譯為主,意譯為輔,把句子中的每一個字都要落到實處,注意重點實詞、虛詞、詞類活用和特殊句子的翻譯,不能翻譯的助詞等刪掉,省略的內容根據上下文補充,平時訓練時注意自己確定句子的賦分點,翻譯時保*賦分點的落實。

第一句得分點:“眾人”,普通人;“益”,益處;“識”,同“記”,記住;“死無識於後”被動句;

第二句得分點:“田”,名詞用作動詞,種田;“賊”,動詞,毀壞,破壞;“豐登”,豐收

【點睛】文言文翻譯的原則一般是直譯為主,意譯為輔。具體方法:留、刪、補、換、調、變。“留”,就是保留,保留一些不需要翻譯的名詞;“刪”,就是刪除,刪除無須譯出的文言虛詞;“補”,就是增補,補充省略的成分;“換”,就是替換,用現代詞彙替換古代詞彙;“調”調整,把古漢語倒裝句調整為現代漢語句式;“變”,就是變通,在忠於原文的基礎上,靈活譯出有關文字。翻譯標準:信達雅。答好此題,要積累文言基礎知識,要兼顧上下文分析把握關鍵詞、注意特殊句式,並做到通暢表述。關鍵詞,一般是通假字、古今異義詞、活用字、多義詞等,根據上下文語境,推敲斷定解釋即可。

譯文:

陶侃,字士行,原是鄱陽郡人。陶侃很小的時候父親就去世了,家境也比較貧寒,吳國被西晉平定後,陶侃家就遷居到廬*郡尋陽縣。鄱陽郡的孝廉範逵曾經來到尋陽,前去探訪陶侃,倉促間沒有東西待客,陶侃的母親竟截斷頭髮來換得酒餚,飲酒飲得極盡興致。等到範逵上路離開時,陶侃又追送百餘里。範逵問道:“你想在郡裏面做官嗎?”陶侃説:“想啊,只是被沒有門路困擾罷了。”範逵去拜訪廬*太守張夔,在太守面前誇讚陶侃,張夔就召陶侃做了督郵,併兼任樅陽縣令。一次張夔的妻子有病,需要到幾百裏外的地方接醫生。當時正值寒冬下着大雪,眾屬官都對這件事感到為難,只有陶侃自己請求獨自前去,人們都佩服他的義氣。

升職做龍驤將*、武昌太守。當時天下鬧饑荒,山夷縣發生許多行船被強盜攔*打劫的事。陶侃命令眾將領假稱商船來引誘強盜。強盜果然上當前來,活捉了多個人。從此以後,水路陸路打劫的全被清除,流亡在外的人紛紛返回家鄉,把道路都塞滿了,陶侃盡力組織財物賑濟他們。他又在郡東部設立山夷縣的集市,縣上也藉此收穫許多好處。當時,周顎擔任荊州刺史,起初鎮守潯水城,強盜掠走他許多百姓。陶侃使部將朱伺救援他,強盜退到保泠口。陶侃對眾將領説:“這些強盜一定會改道奔向武昌,我們應該回武昌城,晝夜兼程三天可以到達。你們誰能忍受飢餓進行戰鬥?”部將吳寄應道:“我打算忍受十日飢餓,白天殺敵,夜間捕魚,足夠用來救濟自己。”陶侃説:“你是一位健將啊。”敵人果然增兵來攻打,陶侃派朱伺等迎頭反擊,把敵人打得大敗,繳獲了他們的武器裝備,殺傷了很多敵人。

陶侃在州府無政事時,總是早上將百塊磚搬到書房外,晚上再運到書房內。別人問他原因,他回答説:“我正致力於收復中原,過分的優遊安逸,恐怕不能承擔大事。”他磨礪志向勤勉努力,都像這樣。

陶侃生*聰慧敏捷,為官勤懇,恭敬有禮,敬老愛幼。他整天嚴肅端坐,*中府中眾多的事情,千頭萬緒,沒有一點疏漏。遠近的人來信,他都親自答覆,文筆流暢,不曾有一點晦*。他經常對人説:“大禹是聖人,還十分珍惜時間,至於普通人,則更應當珍惜分分秒秒的時間,不要讓自己活着的時候對世人沒有益處,死了也不會被後人知道(記起)。”部下有時聊天玩樂荒廢公事,他就讓人拿走酒器和賭博的器具,並全都投到*裏。有人送來禮品,他全部詢問物品的來處。如果是自己出力勞作而得到的,即使微小也一定很高興,安慰賞賜多倍;如果不是合理得到的,就非常嚴厲地呵斥羞辱,退還他的禮品。他曾出遊,見到一個人拿着一把沒有成熟的稻穀,陶侃問:“你用這個做什麼?”那人説:“我走路見到稻穀,隨便拔了一把。”陶侃大怒説:“你既不種田,卻又毀害別人的稻穀!”命人對他加以鞭打。因此百姓勤於農耕養殖,當地年年大豐收。

當時造船,木屑和竹頭他全讓人收起來管好,人們都不理解其中的原因。後來元旦皇帝朝會羣臣,長久下雪剛晴,官署大廳前雪化了地還很濕,他就命人把木屑灑在地上。等到桓温攻伐蜀時,又用陶侃貯存的竹頭做竹釘組裝船。他總攬事務細微縝密,都是這樣。

陶侃曾經從臨津出發,坐船前行,第二天,卻死在了樊溪,當時,陶侃76歲,皇帝下詔追贈諡號為桓,並命令以太牢的規格祭祀他。

知識點:人物傳記類

題型:文言文閲讀

相關文章
熱門標籤