閲讀《藤野先生》(節選)大概是物以希為貴罷。*的白菜運往浙*,便用紅頭繩系(jì)住菜根,倒掛在水果店頭,尊...

來源:國語幫 7.5K

問題詳情:

閲讀《藤野先生》(節選)大概是物以希為貴罷。*的白菜運往浙*,便用紅頭繩系(jì)住菜根,倒掛在水果店頭,尊...

閲讀《藤野先生》(節選)

大概是物以希為貴罷。*的白菜運往浙*,便用紅頭繩系(jì)住菜根,倒掛在水果店頭,尊為“膠菜”;福建野生着的蘆薈,一到*就請進温室,且美其名曰“龍舌蘭”。我到仙台也頗受了這樣的優待,不但學校不收學費,幾個職員還為我的食宿*心。我先是住在監獄旁邊一個客店裏的,初冬已經頗冷,蚊子卻還多,後來用被蓋了全身,用衣服包了頭臉,只留兩個鼻孔出氣。在這呼吸不息的地方,蚊子竟無從*嘴,居然睡安穩了。飯食也不壞。但一位先生卻以為這客店也包辦囚人的飯食,我住在那裏不相宜,幾次三番,幾次三番地説。我雖然覺得客店兼辦囚人的飯食和我不相干(gān),然而好意難卻,也只得別尋相宜的住處了。於是搬到別一家,離監獄也很遠,可惜每天總要喝難以下嚥的芋梗湯。

從此就看見許多陌生的先生,聽到許多新鮮的講義。解剖(pōu)學是兩個教授分任的。最初是骨學。其時進來的是一個黑瘦的先生,八字須,戴着眼鏡,挾(xié)着一疊大大小小的書。一將書放在講台上,便用了緩慢而很有頓挫的聲調,向學生介紹自己道:

“我就是叫作藤野嚴九郎的……”

“我因為聽説*人是很敬重鬼的,所以很擔心,怕你不肯解剖屍體。現在總算放心了,沒有這回事。”

但他也偶有使我很為難的時候。他聽説*的女人是裹腳的,但不知道詳細,所以要問我怎麼裹法,足骨變成怎樣的畸形,還歎息道,“總要看一看才知道。究竟是怎麼一回事呢?”

1.作者把日本職員的“*心”説是“好意難卻”,聯繫下文看有什麼作用?

                                                                                     

2.“大概是物以希為貴罷”中的“大概”對錶達意思有什麼作用?

                                                                                     

3.從選文來看,作者在寫人上有什麼特點?

                                                                                     

【回答】

1.為下文寫藤野先生作鋪墊。因為有了這段內容,藤野先生的真誠關心就表現得更突出了。

2.大概,表示似有此事,但不完全肯定,與“罷”合用更加強了不敢肯定的語氣,這是作者用詼諧的語氣猜測他在仙台受“優待”的原因。

3.抓住主要特徵,選取典型的事例,突出人物品質

知識點:現代文學類文本閲讀

題型:現代文閲讀

相關文章
熱門標籤