用校譯造句子,“校譯”造句

來源:國語幫 2.18W

一百,為了配合延安整風運動,延安解放社首次出版了博古的校譯本。

一百上個月我接到校譯一本書的工作,儘管一直在校對它,但至今還沒有完成。

也許是最近太忙、太累、太着急的緣故吧,昨天校譯那本書的時候差點兒哭了,甚至想放棄!

年出版楊奉琨校譯本《洗冤錄校譯》;上海科學技術出版社。

最終出版時,茅教授堅決不允許署他是譯者,甚至不讓署他為校譯者,只肯在後記中“提一下”。

校譯部分簡明扼要,述評部分設置了專題,內容詳實全面。

我沒有同意,一部分原因是兒子五一前必須上課,另一部分原因是我必須在假期結束前完成那本書的校譯工作。

的是六個中文譯本的《*宣言》,分別是1920年陳望道的兩個譯本、1932年華崗譯本、1938年成仿吾和徐*譯本、1943年博古校譯本以及1949年陳瘦石譯本。

與此同時,劉伯承還親自校譯了《合同戰術》(上部),翻譯了蘇*的《*隊建設》(內務條令),主持了增修《步兵戰術概則》一書的工作。

校譯造句

一百的是六個中文譯本的《*宣言》,分別是陳望道的兩個譯本、華崗譯本、成仿吾和徐*譯本、博古校譯本以及陳瘦石譯本com。

與此同時,劉伯承還親自校譯了《合同戰術》,翻譯了蘇*的《*隊建設》,主持了增修《步兵戰術概則》一書的工作。

為了配合延安整風運動,延安解放社首次出版了博古的校譯本。

時間好像過得越來越快了,我自己計劃的校譯書本的最後期限很快就要到了,可是我才完成了三分之一!

中譯本:《摩根財團:美國一代銀行王朝和現代金融業的崛起》,金立羣校譯,*財政經濟出版社。

熱門標籤