(一)文言文閲讀:(19分)閲讀下面的文言文,完成4~7題馮唐者,其大父趙人。父徙代。漢興,徙安陵。唐以孝著,...

來源:國語幫 8.43K

問題詳情:

(一)文言文閲讀:(19分)閲讀下面的文言文,完成4~7題馮唐者,其大父趙人。父徙代。漢興,徙安陵。唐以孝著,...

(一)文言文閲讀:(19分)閲讀下面的文言文,完成4~7題

馮唐者,其大父趙人。父徙代。漢興,徙安陵。唐以孝著,事文帝。文帝輦過,問唐曰:“父老何自為郎?家安在?”唐具以實對。文帝曰:“吾居代時,吾尚食監①高祛數為我言趙將李齊之賢,戰於鉅鹿下。今吾每飯,意未嘗不在鉅鹿也。父知之乎?”唐對曰:“尚不如廉頗、李牧之為將也。”上曰:“何以?”唐曰:“臣大父在趙時為官率將善李牧臣父故為代相善趙將李齊知其為人也。”上既聞廉頗、李牧為人,良説,而搏髀曰:“嗟乎!吾獨不得廉頗、李牧時為吾將,吾豈憂匈奴哉!”唐曰:“陛下雖得廉頗、李牧,弗能用也。”上怒,起入禁中。良久,召唐讓曰:“公奈何眾辱我,獨無間處乎?”唐謝曰:“鄙人不知忌諱。”

當是之時,匈奴新大入朝毿②,殺北地都尉印。上以胡寇為意,乃卒復問唐曰:“公何以知吾不能用廉頗、李牧也?”唐對曰:“臣聞上古王者之遣將也,跪而推轂③,曰:‘閫④以內者,寡人制之;閫以外者,將*制之。’*功爵賞皆決於外,歸而奏之。此非虛言也。臣大父言,李牧為趙將居邊,*市之租皆自用饗士,賞賜決於外,不從中擾也。委任而責成功,故李牧乃得盡其智能,北逐單于,破東胡,滅澹林,西抑強秦,南支韓、魏。當是之時,趙幾霸。其後會趙王遷立,乃用郭開讒,卒誅李牧,令顏聚代之。是以兵破士北,為秦所禽滅。今臣竊聞魏尚為雲中守,其*市租盡以饗士卒,出私養錢,五日一椎牛,饗賓客*吏舍人,是以匈奴遠避,不近雲中之塞。虜曾一入,尚率車騎擊之,所殺甚眾。夫士卒盡家人子,起田中從*,安知尺籍伍符⑤。終日力戰,斬首捕虜,上功幕府,一言不相應,文吏以法繩之。其賞不行而吏奉法必用。臣愚,以為陛下法太明,賞太輕,罰太重。且雲中守魏尚坐上功首虜差六級,陛下下之吏,削其爵,罰作之。由此言之,陛下雖得廉頗、李牧,弗能用也。”文帝説,是日令馮唐持節赦魏尚,復以為雲中守。而拜唐為車騎都尉,主中尉及郡國車士。

七年,景帝立,以唐為楚相,免。武帝立,求賢良,舉馮唐。唐時年九十餘,不能復為官,乃以唐子馮遂為郎。  

[注]①尚食監:官名。      ②朝毿(sān):地名。③轂:gǔ 車輪的中心部分。        

      ④閫:kūn 郭門的門坎。這裏指國門。              ⑤ 尺籍伍符:*中條例。

4. 對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(    )(3分)          

A.上怒,起入禁中。                  禁中:指帝王所居宮內

B.委任而責成功                      責:要求、責令

C.且雲中守魏尚坐上功首虜差六級      首虜:所獲敵人的首級

D.是日令馮唐持節赦魏尚              持節:保持節*

5. 下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(    )(3分)        

A. 臣大父在趙時為官/率將善李牧/臣父故/為代相善趙將/李齊知其為人也

B. 臣大父在趙時/為官率將/善李牧/臣父故/為代相/善趙將/李齊知其為人也

C. 臣大父在趙時/為官率將/善李牧/臣父故為代相/善趙將李齊/知其為人也

D. 臣大父在趙時為官/率將善李牧/臣父故為代相/善趙將/李齊知其為人也

6. 下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是(    )(3分)        

A.馮唐説文帝即使得到廉頗、李牧那樣的將領,也不能任用,又説“陛下法太明,賞太輕,罰太重”,可見馮唐有識見但*耿直,這讓他仕途多舛,所以唐代王勃有“馮唐易老,李廣難封”之歎。

B.魏尚把*中交易市場獲得的税金全拿來犒賞將士,並拿出私人的俸錢,每五天殺一次牛,宴請賓客、*吏,親近左右,這樣使匈奴人不敢靠近雲中邊關要塞。但後因虛報戰功被削去爵位。

C.馮唐告訴文帝,邊關士卒都是平民百姓的子弟,不知道“尺籍”“伍符”這些*中法令,他們奮力作戰得到*功時應該賞賜,但他們在向衙門報功時,常常有些不符實情,也必須繩之以法。

D.蘇軾在《密州出獵》詞中有“持節雲中,何日遣馮唐”的詩句,其典故即來自本文,蘇軾希望宋朝廷能像本文中所寫漢文帝赦免魏尚一樣對自己委以重任,以讓自己能赴邊疆抗敵。

7. 把文言文閲讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語(10分,每小題5分)

(1)召唐讓曰:“公奈何眾辱我,獨無間處乎?”

譯文:                                                                                                                       

(2)*功爵賞皆決於外,歸而奏之。此非虛言也。

譯文:                                                                               

【回答】

D(持節:古代使臣奉命出行,必持符節以為憑*。此處是“拿着漢節出使”之意)

C

C(原文信息為“一言不相應……罰太重”,即馮唐認為在他們向衙門報功而有些不符實情時“文吏以法繩之”的做法不對。)

(1)又召見馮唐責備他説:“你為什麼當眾侮辱我?難道就不能私下告訴我(沒有僻靜的地方)嗎?”

(“讓”“奈何”“眾”“獨無間處”各1分,句意1分)

 (2)所有*隊中因*功封爵獎賞的事,都由將*在外決定,歸來再奏報朝廷。這不是虛誇之言呀。(“爵賞”“決於外”“奏”、判斷句式各1分,句意1分)

附參考譯文:

馮唐,他的祖父是戰國時趙國人。他的父親移居到了代地。漢朝建立後,又遷到安陵。馮唐以孝行著稱於時,被舉薦做了中郎署長,侍奉漢文帝。一次文帝乘車經過馮唐任職的官署,問馮唐説:“老人家怎麼還在做郎官?家在哪裏?”馮唐都如實作答。漢文帝説:“我在代郡時,我的尚食監高祛多次和我談到趙將李齊的才能,講述了他在鉅鹿城下作戰的情形。現在我每次吃飯時,心裏總會想起鉅鹿之戰時的李齊。老人家知道這個人嗎?”馮唐回答説:“他尚且比不上廉頗、李牧的指揮才能。”漢文帝説:“憑什麼這樣説呢?”馮唐説:“我的祖父在趙國時,擔任過統率士兵的職務,和李牧有很好的交情。我父親從前做過代相,和趙將李齊也過從甚密,所以能知道他們的為人。”漢文帝聽完馮唐的述説,很高興,拍着大腿説:“我偏偏得不到廉頗、李牧這樣的人做將領,如果有這樣的將領,我難道還憂慮匈奴嗎?”馮唐説:“我想陛下即使得到廉頗、李牧,也不會任用他們。”漢文帝大怒,起身回宮。過了好長一會兒,才又召見馮唐責備他説:“你為什麼當眾侮辱我?難道就不能私下告訴我嗎?”馮唐謝罪説:“我這個鄙陋之人不懂得忌諱迴避。”   

在這時,匈奴人新近大舉侵犯朝毿,殺死北地都尉孫印。漢文帝正為此憂慮,就終於又一次詢問馮唐:“您怎麼知道我不能任用廉頗、李牧呢?”馮唐回答説:“我聽説古時候君王派遣將*時,跪下來推着車轂説,國門以內的事我決斷,國門以外的事,由將*裁定。所有*隊中因功封爵獎賞的事,都由將*在外決定,歸來再奏報朝廷。這不是虛誇之言呀。我的祖父説,李牧在趙國邊境統率*隊時,把徵收的税金自行用來犒賞部下。賞賜由將*在外決定,朝廷不從中干預。君王交給他重任,而要求他成功,所以李牧才能夠充分發揮才智。因此能夠在北面驅逐單于,大破東胡,消滅澹林,在西面抑制強秦,在南面支援韓魏。在這時,趙國幾乎成為霸主。後來恰逢趙王遷即位,就聽信郭開的讒言,最終殺了李牧,讓顏聚取代他。因此*潰兵敗,被秦人俘虜消滅。如今我聽説魏尚做雲中郡郡守,他把*市上的税金全部用來犒賞士兵,還拿出個人的錢財,五天殺一次牛,宴請賓客、*吏,親近左右,因此匈奴人遠遠躲開,不敢靠近雲中郡的邊關要塞。匈奴曾經入侵一次,魏尚率領*隊出擊,殺死很多敵*。那些士兵都是一般人家的子弟,從村野來參*,哪裏知道“尺籍”“伍符”這些法令律例呢?他們只知道整天拼力作戰,殺敵捕俘,到幕府報功,只要有一句話不合實際情況,法官就用法律制裁他們。應得的獎賞不能兑現,而法官卻依法必究。我愚蠢地認為陛下的法令太嚴明,獎賞太輕,懲罰太重。況且雲中郡郡守魏尚只犯了錯報多殺敵六人的罪,陛下就把他交給法官,削奪他的爵位,判處一年的刑期。由此説來,陛下即使得到廉頗、李牧,也是不能重用的。”文帝很高興,當天就讓馮唐拿着漢節出使前去赦免魏尚,重新讓他擔任雲中郡郡守,而任命馮唐作車騎都尉,掌管中尉和各郡國的車戰之士。   

漢文帝后元七年(前163),漢景帝即位,讓馮唐去做楚國的丞相,不久被免職。漢武帝即位時,徵求賢良之士,大家舉薦馮唐。馮唐這年已九十多歲,不能再做官了,於是任用他的兒子馮遂做了郎官。

知識點:人物傳記類

題型:文言文閲讀

相關文章
熱門標籤