(一)文言文閲讀(19分)閲讀下面的文言文,完成10~13題。袁盎者,楚人也,字絲。父故為羣盜,徙處安陵。高後...

來源:國語幫 1.33W

問題詳情:

(一)文言文閲讀(19分)閲讀下面的文言文,完成10~13題。袁盎者,楚人也,字絲。父故為羣盜,徙處安陵。高後...

(一)文言文閲讀(19分)

閲讀下面的文言文,完成10~13題。

袁盎者,楚人也,字絲。父故為羣盜,徙處安陵。高後時,盎嘗為呂祿舍人。及孝文帝即位,盎兄噲任盎為中郎。

絳侯①為丞相,朝罷趨出,意得甚。上禮之恭,常目送之。袁盎進曰:“陛下以丞相何如人?”上曰:“社稷臣。”盎曰:“絳侯所謂功臣非社稷臣社稷臣主在與在主亡與亡方呂后時諸呂用事擅相王劉氏不絕如帶是時絳侯為太尉主兵柄弗能正。呂后崩,大臣相與共畔諸呂,太尉主兵,適會其成功,所謂功臣,非社稷臣。丞相如有驕主*,陛下謙讓,臣主失禮,竊為陛下不取也。”後朝,上益莊,丞相益畏。已而絳侯望袁盎曰:“吾與而兄善,今兒廷毀我!”盎遂不謝。

及絳侯免相之國,國人上書告以為反,徵系清室,宗室諸公莫敢為言,唯袁盎明絳侯無罪。絳侯得釋,盎頗有力。絳侯乃大與盎結交。

袁盎常引大體忼慨。宦者趙同以數幸,常害袁盎,袁盎患之。盎兄子種為常侍騎,持節夾乘,説盎曰:“君與鬥,廷辱之,使其毀不用。”孝文帝出,趙同參乘,袁盎伏車前曰:“臣聞天子所與共六尺輿者,皆天下豪英。今漢雖乏人,陛下獨奈何與*鋸餘人載!”於是上笑,下趙同。趙同泣下車。

上幸上林②,皇后、慎夫人從。其在禁中,常同席坐。及坐,郎署長布席,袁盎引卻慎夫人坐。慎夫人怒,不肯坐。上亦怒,起,入禁中。盎因前説曰:“臣聞尊卑有序則上下和。今陛下既已立後,慎夫人乃妾,妾主豈可與同坐哉!適所以失尊卑矣。且陛下幸之,即厚賜之。陛下所以為慎夫人,適所以禍之。陛下獨不見‘人彘’乎?”於是上乃説,召語慎夫人。慎夫人賜盎金五十斤。

然袁盎亦以數直諫,不得久居中,調為隴西都尉。

(節選自司馬遷《史記》,有刪改)

【注】①絳侯:即周勃,劉邦的開國大臣。②上林:秦漢時皇家苑囿。

10.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(   )(3分)

A. 絳侯所謂功臣/非社稷臣/社稷臣主在與在/主亡與亡/方呂后時/諸呂用事/擅相王/劉氏不絕如帶/是時絳侯為太尉/主兵柄/弗能正

B. 絳侯所謂/功臣非社稷臣/社稷臣主在與在/主亡與亡/方呂后時/諸呂用事擅相/王劉氏不絕如帶/是時絳侯為太尉主兵/柄弗能正

C. 絳侯所謂功臣/非社稷臣/社稷臣主在與在/主亡與亡/方呂后時/諸呂用事擅相/王劉氏不絕如帶/是時/絳侯為太尉/主兵/柄弗能正

D. 絳侯所謂功臣/非社稷臣/社稷臣主在與在/主亡與亡/方呂后時/諸呂用事/擅相王/劉氏不絕如帶/是時/絳侯為太尉主/兵柄弗能正

11.下列對文中加點詞語的相關內容的解説,不正確的一項是(   )(3分)

A.古人的名和字之間是有聯繫的,有的名與字含義相同或相近,比如諸葛亮,字孔明,“亮”與“明”的字義十分相近;有的則含義相反,如袁盎,盎是充盈的意思,字“絲”,則是少的意思。

B.孝文帝即漢文帝,“孝文”是諡號。諡號是古代帝王、諸侯、貴族、大臣、后妃等具有一定地位的人死後,根據其生平事蹟與品德修養所給予的稱號,有褒有貶,如范仲淹的“文正”是褒,周厲王的“厲”是貶。

C.坐姿有多種:“常同席坐”這個“坐”與我們現在的坐姿是相同的,但是“箕踞”的坐姿則是兩腳張開,兩膝微曲地坐着,形狀像箕。是一種輕慢傲視對方的姿態。如“軻自知事不就,倚柱而笑,箕踞以罵”。

D.皇后,皇帝的正妻。在後宮的地位就如同天子,是眾妃子之主。古代皇后所居的寢宮多位於後宮正*,因此皇后寢宮稱為“正宮”或“中宮”。“中宮”“正宮”也就成了皇后的別稱。  

12.下列對原文有關內容的概括和分 析,不正確的一項是(   )(3分)

A.袁盎出身卑微,父親曾當過強盜,呂后掌權時,他還是寄身呂祿門下的家臣,孝文帝時靠哥哥保任他為中郎。

B.袁盎直言敢諫,他曾在孝文帝面前指出周勃的過錯,要文帝堅守君臣禮節,致使周勃對他有怨氣,但在周勃被無辜下獄時,他又替周勃辯説,使周勃獲釋,兩人又成了好朋友。

C.袁盎有些行為可以説公私兼顧。宦官趙同受文帝寵幸,常常暗中傷害袁盎,袁盎對他很頭痛。於是找機會當面羞辱了趙同,文帝只是笑一笑,讓趙同下車。

D.一次,孝文帝帶着皇后和慎夫人到上林苑。袁盎拉慎夫人入座,使慎夫人很生氣,不肯入座,皇帝也很惱怒,起身進入內室。後來經袁盎解釋原因,皇上和慎夫人原諒了他。

13.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)

(1)已而絳侯望袁盎曰:“吾與而兄善,今兒廷毀我!”盎遂不謝。(5分)

(2)陛下所以為慎夫人,適所以禍之。陛下獨不見‘人彘’乎?”(5分)

【回答】

10.A由文意 知,文章涉及漢朝劉氏天下,故“王劉氏”的劃分不對,據此排除B、C,文中“主兵柄”語意完整,是動賓短語,故 排除D項。

11.C “常同席坐”與我們現在的坐姿不同,因為有“席”,這表示其坐姿是古人雙膝跪地,把臀部靠在腳後跟上。

12.D “袁盎拉慎夫人人坐”錯,原文是“袁盎引卻慎夫人坐”,即袁盎過來將慎夫人的座位向後拉了一些。從下文也可以看出,袁盎強調主妾之間尊卑有序,慎夫人是妾,是不能和皇后平起平坐的。

13.(1)過了不久,絳侯(周勃)怨恨袁盎説:“我與你的兄長(袁噲)有交情,現在你小子卻在朝廷上誹謗我(或説我壞話)!”袁盎也不向他謝罪(或也不理睬他)。(得分點:“已而”“望”“謝”各l分,大意2分)

   (2) 陛下以為是為了慎夫人,其實恰好成了禍害她的根由。陛下難道沒有看見過‘人彘’嗎?” (得分點:“適”“禍”“獨”各l分,大意2分)

參考譯文:

袁盎是楚地人,字絲。他的父親從前曾經與強盜為伍,後來搬遷定居在安陵。呂后時期,袁盎曾經當過呂后侄呂祿的家臣。等到漢文帝登上了皇帝位,袁盎的哥哥袁噲保舉他做了中郎的官。

絳侯周勃擔任丞相,朝覲之後,便急急忙忙地走出朝廷,很是躊躇滿志。皇上對他非常恭敬,常常目送他。袁盎進諫説:“陛下以為丞相絳侯是什麼樣的人?”皇上説:“他是國家的重臣。”袁盎説:“絳侯是通常所説的功臣,並不是國家的重臣。國家的重臣能與皇上生死與共。當年呂后的時候,諸呂掌權,擅自爭相為王,以致使劉家的天下就像絲帶一樣的細微,幾乎快要斷絕。在這個時候,絳侯周勃當太尉,掌  握兵權,不能匡正挽救。呂后逝世,大臣們一起共同反對諸呂,太尉掌握兵權,又恰好遇到那個成功的機會,所以他是通常所説的功臣,而不是國家的重臣。丞相如果對皇上表現出驕傲的神*,而陛下卻謙虛退讓,臣下與主上都違背了禮節,我私下認為陛下不應該採取這種態度。”以後在上朝的時候,皇上逐漸威嚴起來,丞相也逐漸敬畏起來。過了不久,丞相怨恨袁盎説:“我與你的兄長袁噲有交情,現在你小子卻在朝廷上毀謗我!”袁盎也不向他謝罪。

等到絳侯被免除了丞相的職位,回到自己的封國,封國中有人上書告發他謀反,於是絳侯被召進京,囚禁在監獄中。皇族中的一些公侯都不敢替他説話,只有袁盎*絳侯無罪。絳侯得以被釋放,袁盎出了不少力 。絳侯於是與袁盎傾心結交。

  袁盎常常稱引些有關大局的道理,説得慷慨激昂。宦官趙同因為不只一次地受到皇上的寵幸,常常暗中傷害袁盎,袁盎為此感到憂慮。袁盎的侄兒袁種擔任侍從騎士,手持符節護衞在皇帝左右。袁種勸説袁盎説:“你和他相鬥,在朝廷上侮辱他,使他所毀謗的話不起作用。”漢文帝出巡,趙同陪同乘車,袁盎伏在車前,説道:“我聽説陪同天子共乘高大車輿的人,都是天下的英雄豪傑。如今漢王朝雖然缺乏人才,陛下為什麼單單要和宦官同坐一輛車呢!”於是皇上笑着讓趙同下去,趙同流着眼淚下了車。

  皇上駕臨上林苑,竇皇后、慎夫人跟從。她們在宮中的時候,慎夫人常常是同席而坐。這次,等到就坐的時候,郎署長佈置坐席,袁盎把慎夫人的坐席向後拉退了一些。慎夫人生氣,不肯就坐。皇上也發怒,站起身來,回到內室。袁盎就上前勸説道:“我聽説尊貴和卑下有區別,那樣上下才能和睦。如今陛下既然已經確定了皇后,慎夫人只不過是個妾,妾和主上怎麼可以同席而坐呢!這樣恰恰失去了尊卑的分別了。再説陛下寵愛她,就厚厚地賞賜她。陛下以為是為了慎夫人,其實恰好成了禍害她的根由。陛下難道沒有看見過‘人彘’嗎?”皇上這才高興,召來慎夫人,把袁盎的話告訴了她。慎夫人賜給袁盎黃金五十斤。

   但是袁盎也因為多次直言勸諫,不能長久地留在朝廷,被調任隴西都尉。

知識點:人物傳記類

題型:文言文閲讀

相關文章
熱門標籤