用辭*造句子,“辭*”造句

來源:國語幫 1.73W

俄語隱語具有語義新穎、構成方法獨特、修辭**濃郁等特點。

史載李林甫給人的印象是平易近人,和顏悦*,但卻*中傷之,不露辭*

魏來對這種人向來不假以辭*,拉着蕭峯便轉身離開了,弄得艾麗莎與石家兄弟三人好不尷尬。

而且藍靜從小表現出驚人的神武天分,所以分會長知道,藍靜平時眼界很高,對很多男人都不假以辭*

這不過,當酒喝到一半的時候,平時對男人從不假以辭*的顧媚,忽然*情大變,直接問道:“林修,你喜不喜歡媚姐我?”。

得意便思有驕矜辭*否。

先達德隆望尊,門人弟子充填其室,未嘗稍降辭*

史載李林甫給人的印象是平易近人,和顏悦*,但卻*中傷之,不露辭*

只是她自幼立志苦修,從不假人辭*,久而久之,就形成現在孤傲*冷*格。

蓋特納在批評華爾街薪酬上不假辭*,並稱*未來將要求對這些華爾街人士支付的報酬需以表現為憑.

辭*造句

他欣喜之情,形於辭*

第五章對兩種語言中的表量詞所帶的修辭**對比分析。

一天之後,總理罕見地參加了實況廣播節目,當他向聽眾講到對通貨膨脹的擔憂時,不假辭*

無事便思有閒雜念想否。有事便思有粗浮意氣否。得意便思有驕矜辭*否。失意便思有怨望情懷否。時時檢點,到得從多入少、從有入無處,才是學問的真消息。洪應明

崇兆兩人在田英東面前平易近人,面對這些山野孩童,卻不必假以辭*

俄羅斯社會的劇變直接或間接地反映到語言中,語義互變現象十分活躍,其中最突出的是詞的修辭**的變化。

但他一向不假人辭*,當下也是一副不領情的樣子,冷冷道,“罷了,今**們師徒兩人欺辱於我()。

從來沒有對哪一個戰隊假以辭*的他們這次對NO。

他在著作《無辜的外國》(暫譯)中稱許柯林頓不屈不撓為和平協定奉獻,但對他的做法出現瑕疵也不假辭*

語言新穎不低俗,辭*渲染不過度。

相關文章
熱門標籤