《雷蒙德·卡佛短篇小説自選集》經典語錄

來源:國語幫 1.87W
《雷蒙德·卡佛短篇小説自選集》經典語錄

《雷蒙德·卡佛短篇小説自選集》總結了卡佛的寫作生涯,見*了他堪比海明威、韋爾蒂、塞林格、契佛等當代美國名家的文學成就……這部自選集是來自內心最深處的聲音。


經典語錄

我還相信工作的價值——越*苦越好。不工作的人有太多的時間來沉溺於自己和自己的煩惱之中。

但假如明天我們倆有誰出了事,我想另一個,另一個人會傷心一會兒,你們知道,但很快,活着的一方就會跑出去,再次戀愛,用不了多久就會另有新歡。所有這些,所有這些我們談論的愛情,只不過是一種記憶罷了。甚至可能連記憶都不是。我錯了嗎?我説得太離譜了嗎?如果你們認為我錯了,我希望你們立刻給我指出來。我想知道。我的意思是,我什麼也不清楚,我率先承認這一點。

喝酒是我命運的一部分——用莫利的話説,這麼説吧,她對命運相當地重視。 由於缺乏睡眠,我感到狂躁。我幾乎情願用任何東西來換一覺,睡一個誠實人的覺。

男孩側過身來,看着他父親向門口走去,手放在了燈開關上。男孩這時説道,“爸,你會覺得我在發神經,但我真希望你小時候我就認識你。我是説,和我現在一樣大的時候。我不知道怎麼説才好,但我有時會覺得孤單。就像是——就像是剛一想這些事,我就已經開始想你了。這實在是太奇怪了,是不是呀?不説了,請別把門關上”。

比如,可以這麼説,娶一個妻子就像擁有一段歷史。如果這樣的話,那麼我知道現在我正在歷史的外面 就像馬和霧一樣。或者可以説我的歷史已經離開了我。或者是我必須不攜帶歷史往前走。或者是説歷史現在和我沒關係了——除非我妻子寫更多的信,或者她向一個記日記的朋友講了這件事。然後,多年以後,某個人能夠回想起這段時間,根據留下的記錄來解釋它,解釋它的點點滴滴,它所隱含和暗示的。這時我明白了自傳其實是可憐人的歷史。我在對歷史説再見。我親愛的,再見。

厄爾堆上他最絕妙的微笑,並把這個笑容保持着,直到他覺得自己的臉都變了形。

經過街道時,他慢了下來,迅速朝我這兒看了一眼。他把一隻手從方向盤上抬起來。這可能是致意,或者是個攆我走的手勢。不管怎麼説,這是一個手勢。然後,他轉過臉朝城裏的方向望去。我站起來,也抬起手 不是在揮手,確切地説,但與揮手很接近。還有些車子也開了過去。其中一個司機一定以為他認識我,因為他友好地輕輕摁了一下喇叭。我向兩邊望了望,穿過了街道。

熱門標籤