用迪斯卡造句子,“迪斯卡”造句
來源:國語幫 2.35W
威爾斯説:“我覺得迪斯卡的引文源於欽定譯版的一個怪癖。”
迪斯卡引用了那個神祕的句子次日,記者們爭先恐後地尋找聖經出處,結果無功而返。
他説,迪斯卡的錯誤可能是受詹姆斯國王欽定版英譯聖經獨有的特點的誤導。
碧綺思布靈汗姆、坎迪斯卡特勒一直在撒謊。我不會信任巖石山的任何一個男人。他們當中一定有一個是間諜。
威爾斯在芝加哥時,從當地電視台上看到了迪斯卡的聖經杜撰。
威爾斯説:“我覺得迪斯卡的引文源於欽定譯版的一個怪癖。”
迪斯卡引用了那個神祕的句子次日,記者們爭先恐後地尋找聖經出處,結果無功而返。
他説,迪斯卡的錯誤可能是受詹姆斯國王欽定版英譯聖經獨有的特點的誤導。
碧綺思布靈汗姆、坎迪斯卡特勒一直在撒謊。我不會信任巖石山的任何一個男人。他們當中一定有一個是間諜。
威爾斯在芝加哥時,從當地電視台上看到了迪斯卡的聖經杜撰。