用A.J.造句子,“A.J.”造句

來源:國語幫 2.27W

有時,顧客和店員都走後,她覺得世界上只有她和A.J.兩個人。任何別的人都不如他那樣真實,別人只是不同季節所穿的不同鞋子,僅此而已。A.J.不用站在椅子上就能夠摸到牆紙,能夠邊講電話邊*作收款機,能夠把重重的一箱箱書舉過頭頂,能夠使用長得讓她難以相信的單詞,他無所不知,無所不曉。誰能跟A.J.費克里相比?

甚至在從克里斯蒂拍賣行收到支票之後,A.J.對是否進行治療還有疑慮。他仍然在想那筆錢用於瑪雅上大學更好。“不,”瑪雅説,“我聰明。我會申請到獎學金的。我會寫一篇世界上最悲傷的入學文章,講我怎麼是個被單親媽媽遺棄在書店的孤女,講收養了我的養父怎樣患了世界上最罕見的腦瘤,可是看看我吧,一名堂堂正正的社會成員。大家都吃這一套,爸爸。”“你可真是厚臉皮啊,我的小書呆子。”A.J.笑他創造出來的這個怪物。“我也有錢。”他的妻子堅持説。最根本的是,A.J.生命中重要的女人都想讓他活下去,他預定了手術。

A.J.經常在想這一點,就像肉上的脂肪一樣,世界上的好東西都被一點一點地割走了。首先是唱片店,接着是錄像帶出租店,然後是報紙和雜誌,現在目光所及的處處,就連那些大型連鎖書店也正在消失。在他看來,唯一一件比世界上大型連鎖書店更糟的事是世界上沒有任何大型連鎖書店。

”是給你的,”A.J.説,“是……”他單膝跪下,兩隻手攥着她的手,想避免感覺假惺惺的,不要像一齣戲裏的演員。“我們結婚吧。”他説,帶着幾乎是痛苦的表情,“我知道我被困在這個島上,我窮,是個單身父親,做生意的收入越來越少。我知道你媽媽討厭我,在主持作家活動這方面顯然我表現糟糕。” “這樣求婚挺怪的,”她説,“先説你的強項嘛,“我只能説 … …我只能説我們會找到解決辦法的,我發誓 。當我讀一本書時 ,我想讓你也同時讀 。我想知道阿米莉婭對這本書有什麼看法 。我想讓你成為我的 。我可以向你保*有書 、有交流 ,還有我的全心全意 ,艾米 。“

A.J.想,節日假期真正的禮物,是它有結束之時。他喜歡按部就班,喜歡早上做早餐,喜歡跑步去上班。

有時,顧客和店員都走後,她覺得世界上只有她和A.J.兩個人。任何別的人都不如他那樣真實,別人只是不同季節所穿的不同鞋子,僅此而已。

問題是他一旦回覆了阿米莉婭,奈特利出版社冬季書目上的書他就全都讀完了,在夏季書目出來前,他就沒理由聯繫阿米莉婭了。他喜歡她,而且可能她有可能也會喜歡他,儘管他們的初次邂逅糟糕透頂。但是A.J.費克里不是那種認為撬走別人的未婚妻沒什麼大不了的人。他不相信有什麼“命中唯一”,世界上有千千萬萬的人,沒有誰那麼特別。

Tasmania was named after his discoverer,A.J. Tasman.

“嗨,A.J.,”她喊道,“開書店有幾分英雄氣概,收養一個孩子也有幾分英雄氣概。”

瑪雅通常在日出前醒來,這時只能聽到A.J.在另一個房間裏打呼嚕的聲音。穿着連體睡衣的瑪雅輕手輕腳走過客廳,來到A.J.的卧室。她一開始是悄悄地説:“爸爸,爸爸。”如果不管用,她就叫他的名字;如果還不管用,她就大聲叫他的名字;如果叫也不管用,她就跳上牀,不過她寧願不用這種惡作劇做法。今天,她剛到説話那一步,他就醒了。“醒醒,”她説,“樓下。”樓下是瑪雅最愛去的地方,因為樓下是書店,而書店是世界上最好的地方。下到書店有十六級台階。瑪雅坐在那裏一級一級往下滑,因為她的腿還短得不能自信地一級級走下去。她搖搖晃晃地走過書店,經過那些裏面沒有畫的書本,經過賀卡。她的手滑過雜誌,把放書籤的旋轉貨架轉了一下。早上好,雜誌!早上好,書籤!早上好,書本!

後來,儘管事實上A.J.不信上帝,他卻閉上眼睛,全心全意地感謝起所有人,那種更強的力量。

書店有十五個瑪雅寬,二十個瑪雅長。她之所以知道,是因為她有次花了一下午時間,通過在室內一次次躺下而測量出來的。幸好沒有超過三十個瑪雅長,因為那天她最多隻會數到三十。從她在地板上的有利位置望出去,人們就是鞋子。夏天是涼鞋,冬天是皮靴。莫莉・克洛克有時穿高度到膝部的紅*皮靴。A.J.穿的是鞋頭為白*的黑*運動鞋。蘭比亞斯穿的是圓圓的大頭鞋,伊斯梅穿時而像昆蟲時而又像珠寶的平根鞋。丹尼爾・帕裏什穿棕*的懶漢船鞋,鞋裏還裝着一便士。瑪雅拿到一本書會先去聞。她拆掉書的封套,然後舉到臉前,讓硬紙板包着自己的耳朵。書本典型的味道有這些:爸爸的香皂,青草,大海,廚房裏的餐桌以及奶酪。

“愛你。”她説。 “你顯然是折服於清唱的魅力。” 她點點頭。“愛你。” “愛我?你還根本不瞭解我呢。”A.J.説,“小姑娘,你不應該如此輕易地到處拋撒你的愛。”他把她拉到自己跟前,“我們處得挺好、挺愉快,至少對我來説,是難忘的七十二小時,但是有些人註定不會永遠留在你的生命中。” 她瞪着那雙疑慮的藍*大眼睛看着他。“愛你。”她又説了一遍。 A.J.用毛巾擦乾她的頭髮,然後聞聞香不香。“我擔心你。要是你誰都愛,大多時候到頭來會受到感情傷害。我想,相對你短短的人生,你覺得似乎已經認識我很久了。你對時間的看法事實上是扭曲的,瑪雅。可是我老了,很快你就會忘了你曾認識我。”

A.J.造句

Man will go down into the pit, and all his thoughts will perish(A.J. Balfour)

為什麼一本書會跟別的書不一樣呢?它們是不一樣的,A.J.總結道,因為它們的確不一樣。我們得多看看書的內容。我們得去相信。我們時常接受失望,這樣我們才能不斷地重整旗鼓。

熱門標籤