下列對原文翻譯完全正確的一項是(   )A.為國者無使為積威所劫哉!    翻譯:治理國家的人不要為了積成威勢...

來源:國語幫 1.35W

問題詳情:

下列對原文翻譯完全正確的一項是(   )A.為國者無使為積威所劫哉!    翻譯:治理國家的人不要為了積成威勢...

下列對原文翻譯完全正確的一項是(    )

A.為國者無使為積威所劫哉!     翻譯:治理國家的人不要為了積成威勢而脅迫別人呀!

B.奈何取之盡錙銖,用之如泥沙?  翻譯:為什麼搜刮財寶時不留顆粒,揮霍起來卻看作泥沙?

C.越國以鄙遠,君知其難也,焉用亡鄭以倍鄰。  翻譯:越過別國而把遠地作為邊邑,大王知道這樣做的難處。哪裏用得着用滅掉鄭國而背叛鄰國呢?

D.王恐其破璧,乃辭謝固請,召有司案圖。   翻譯:秦王恐怕藺相如將和氏璧撞破,於是婉言道歉,堅決請求(相如不要把和氏璧撞破),召來主管的官員將地圖鋪在桌案上。

【回答】

B.(A.治理國家的人不要被積久而成的威勢所脅迫啊!C.越過別國而把遠地作為邊邑,大王知道攻佔它的難處。哪裏用得着用滅掉鄭國的來給鄰國增加土地呢?D.秦王恐怕藺相如將和氏璧撞破,於是婉言道歉,堅決請求(相如不要把和氏璧撞破),召來主管的官員查明地圖。)

知識點:語法

題型:選擇題

相關文章
熱門標籤