陶侃留客陶公少有大志,家酷貧①,與母湛氏同居。同郡範逵(kuí)②素知名,舉孝廉③,投侃宿。於時*雪積日,侃室...

來源:國語幫 2.59W

問題詳情:

陶侃留客陶公少有大志,家酷貧①,與母湛氏同居。同郡範逵(kuí)②素知名,舉孝廉③,投侃宿。於時*雪積日,侃室...

陶侃留客


陶公少有大志,家酷貧①,與母湛氏同居。同郡範逵(kuí)②素知名,舉孝廉③,投侃宿。於時*雪積日,侃室如懸磬(qìng)④,而逵馬僕甚多。侃母語侃曰:“汝但出外留客,吾自為計。”湛頭髮委地,下為二髲(bì)⑤,賣得數斛(hú)米,斫(zhuó)⑥諸屋柱,悉割半為薪,剉(cuò)⑦諸茬⑧以為馬草。日夕,遂設精食,從者皆無所乏。逵既歎其⑨才辯,又深愧其厚意。明旦去,侃追送不已,且百里許。逵曰:“路已遠,君宜還。”侃猶不返。逵曰:“卿可去矣。至洛陽,當相為美談。”侃乃返。逵及洛,遂稱之於羊晫(zhuó)、顧榮諸人,大獲美譽。


[註釋] ①酷貧:非常貧困。 ②範逵:人名。 ③舉孝廉:被舉薦為孝廉。④室如懸磬:屋裏就像掛着石磬一樣。形容窮得什麼也沒有。懸:掛;磬:樂器,中空。


⑤下為二髲:剪下來做成兩條假髮。髲:假髮。⑥斫:用*斧砍。⑦剉:同“挫”,割。⑧茬:草墊。⑨其:指代陶侃。


26.解釋句中加點的詞。(4分)


①同郡範逵素知名   素:              ②悉割半為薪    薪:


③明旦去           旦:              ④侃猶不返      返:


27.翻譯下列句子。(6分)


①汝但出外留客,吾自為計。


②逵既歎其才辯,又深愧其厚意。


③路已遠,君宜還。


28.陶母是一個怎樣的人?試闡述理由。(4分)


【回答】


26.【*】①素:向來,一向。 ②薪:柴,柴禾。 ③旦:天亮,早晨。 ④返:回去。


【評分】每題1分,共4分。


27.【*】①你只管到外面留下客人,我自己來想辦法。②範逵既讚賞陶侃的才智和口才,又對他的盛情款待深感慚愧。③路已經很遠了,你應該回去了。


【評分】每句2分,共6分。意思對即可。


28.【*】陶母是一個重視友情,重視功名,有主見、敢擔當的人;也是一個疼愛孩子、理解孩子、支持孩子的人。理由:當孩子想款待朋友,卻因家庭貧困受到難為時,陶母竭盡家庭所有滿足孩子的願望。


【評分】每問2分,共4分。意思對即可,如果有學生對陶母的做法並不認同,只要自圓其説,即酌情得分。


附:譯文   陶侃年少時就有大志,家境卻非常貧寒,和母親湛氏住在一起。同郡人範逵一向很有名望,被舉薦為孝廉,有一次想要投宿到陶侃家。當時,*雪滿地已經多日了,陶侃家一無所有,可是範逵車馬僕從很多。陶侃的母親湛氏對陶侃説:“你只管到外面留下客人,我自己來想辦法。”湛氏頭髮很長,拖到地上,她剪下來做成兩條假髮,賣頭髮得的錢換到幾鬥米。又把支撐屋的柱子都砍下一半來做柴燒,把草墊子都剁了做草料餵馬。到傍晚,便擺上了精美的飲食,隨從的人都得到很好的照顧。範逵既讚賞陶侃的才智和口才,又對他的盛情款待深感愧疚。第二天早晨,範逵告辭,陶侃送了一程又一程,快要送到百里左右。範逵説:“路已經走得很遠了,您該回去了。”陶侃還是不肯回去。範逵説:“你該回去了。我到了京都洛陽,一定給你美言一番。”陶侃這才回去。範逵到了洛陽,就在羊晫、顧榮等人面前稱讚陶侃,使他廣泛地得到了好名聲。


知識點:人物傳記類

題型:文言文閲讀

熱門標籤