古代詩文閲讀(36分)文言文閲讀(本題共4小題,19分)閲讀下面兩段文言文,完成10-13題。王勃字子安,絳州...

來源:國語幫 5.51K

問題詳情:

古代詩文閲讀(36分)文言文閲讀(本題共4小題,19分)閲讀下面兩段文言文,完成10-13題。王勃字子安,絳州...

古代詩文閲讀(36分)

文言文閲讀(本題共4小題,19分)

閲讀下面兩段文言文,完成10-13題。

王勃字子安,絳州龍門人。勃六歲解屬文,構思無滯,詞情英邁,與兄勛、勵,才藻相類。父友杜易簡常稱之曰:“此王氏三珠樹也。”沛王賢聞其名,召為沛府修撰,甚愛重之。諸王鬥雞,互有勝負,勃戲為《檄英王雞文》。高宗覽之,怒曰:“據此,是交構之漸!”即日斥勃,不令入府。久之,補虢州參*。

    勃恃才傲物,為同僚所嫉。有官奴曹達犯罪,勃匿之,又懼事泄,乃殺達以塞口。事發,當誅,會赦除名。時勃父福畤為雍州司户參*,坐勃左遷交趾令。上元二年,勃往交趾省父。渡南海,墮水而卒,時年二*。

    初,吏部侍郎裴行儉有知人之鑑。李敬玄尤重楊炯、盧照鄰、駱賓王與勃等四人,必當顯貴。行儉曰:“士之致遠,先器識而後文藝。勃等雖有文才,而浮躁淺露,豈享爵祿之器耶!楊子沉靜,應至令長,餘得令終為幸。”果如其言。       

    父福畤坐是左遷交趾令。勃往省覲,途過南昌,時都督閻公新修滕王*成,九月九日大會賓客,宿命其婿作序以誇客。因出紙筆遍請客,莫敢當,至勃,欣然不辭。都督怒,起更衣,遣吏伺其文輒報。一再報,話益奇,乃矍然曰:“天才也!”請遂成文,極歡罷。勃屬文,初不精思,先磨墨數升,則酣飲,引被覆面卧,及寤,援筆成篇,不易一字,時人謂勃為腹稿。

勃與楊炯、盧照鄰、駱賓王皆以文章齊名,天下稱王、楊、盧、駱“四傑”。炯嘗曰:“吾愧在盧前,恥居王後。”議者謂然。   

(選自《唐才子傳》、《新唐書·文藝上》)

10.下列各句中畫線詞語的解釋,正確的一項是(3分)(    )

A.據此,是交構之漸                 構:構陷,陷害

B.事發,當誅,會赦除名       當:應當,應該

C.父福畤坐是左遷交趾令           坐:坐守

D.及寤,援筆成篇,不易一字      `寤:睡覺

11.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是(3分)(    )

A. 又懼事泄,乃殺達以塞口       

懷帝閽而不見,奉宣室以何年     

B. 士之致遠,先器識而後文藝      

風之積也不厚,則其負大翼也無力

C. 勃等雖有文才,而浮躁淺露

木欣欣以向榮,泉涓涓而始流

D. 因出紙筆遍請客,莫敢當

因事順心,命篇曰《歸去來兮》

12.下面對原文的敍述和分析有誤的一項是(3分)(    )

A.王勃六歲時就才情過人,與其兄王勛、王勵才華相當。兄弟三人為父親的朋友杜易簡所讚賞。他寫文章時的獨特習慣,給世人留下了“腹稿”的典故。

B.當時吏部侍郎裴行儉認為,王勃將不如楊炯顯赫富貴,能善終就已是萬幸。果然,後來王勃專門寫了《檄英王雞文》嚴厲批評諸王,結果差點被誅殺。

C.王勃因官奴曹達而獲罪,他的父親也被連累貶謫到非常偏遠的交趾。當王勃前往探望,路過南昌時,他為都督閻公寫下了著名的《滕王*序》。

D.王勃與楊炯、盧照鄰、駱賓王並稱初唐時“四傑”。但對於他們的排位先後,楊炯很有意見,並不心服口服。

13.將下面的句子翻譯成現代漢語。(10分)

(1)勃恃才傲物,為同僚所嫉。(5分)

                                                                                

(2)炯嘗曰:“吾愧在盧前,恥居王後。”(5分)

【回答】

10.A  11.B  12.B

解析:

10.B.當:判罪;C.坐,因為;D.寤: 寤,睡醒,與“寐”相對。

11.B.結構助詞,取消句子**,不譯。  A 表目的 /  在,於(指時日) C 錶轉折 / 表修飾  D 於是 / 因為

12.王勃寫《檄英王雞文》是“戲”,即開玩笑,並非專門為了批評諸王,結果也不是差點被誅殺,而是被高宗憤怒斥責,趕出沛王府。

13.(10分)(1)王勃自恃有才華而對別人很傲慢,被同僚所嫉恨。(詞語點:物、為……所)(5分)

(2)楊炯曾説:“我對排在盧照鄰前感到慚愧,而對排在王勃後感到羞恥。”(詞語點:嘗 / 愧、恥——意動用法)(5分)

參考譯文:

王勃字子安,是絳州龍門人。他六歲就懂得寫文章,構思毫無凝滯,文章感情豪邁奔放,與兄王勔、王勮才華相當。他父親的朋友杜易簡常常稱讚他們説:“這是王家的三棵珠樹啊。”沛王李賢聽説了他的名聲,召他為沛王府修撰,十分愛護、看重他。當時各位王侯鬥雞,相互之間有勝有負,王勃開玩笑地寫了《檄英王雞文》。高宗看了文章後,發怒説:“根據這文章,這是相互構陷的兆頭。”當天就斥責了王勃,不讓他進入王府。過了很久,補職為虢州參*。

王勃自恃有才華而對別人很傲慢,被同僚所嫉恨。有個叫曹達的官奴犯了罪,王勃把他藏匿起來,又害怕事情泄露,便殺了曹達來堵塞消息的來源。後來事情被披露,王勃被判死罪,但恰逢皇帝大赦天下而被除去罪名。當時王勃父親王福畤是雍州司户參*,因為王勃而被降職為交趾令。上元二年,王勃前往交趾探望父親。渡南海,他落水而亡,當時二*歲。

當初,吏部侍郎裴行儉有鑑識人才的能力。李敬玄尤其看重楊炯、盧照鄰、駱賓王與王勃四人,(認為他們)一定會顯赫富貴。裴行儉説:“士人想走得長遠,應以器量見識為先而以文才為後。王勃等雖有文才,卻浮躁淺露,哪裏有享受官爵俸祿之器量呢!楊炯*格沉着文靜,職位應該會達到長官之首,其他的能善終就是幸運的了。”後來果然像他説的那樣。

父親王福畤因王勃的緣故而被降職為交趾令。王勃前往探望,路過南昌,當時都督閻公剛重修完滕王*,九月九日大會賓客,預先讓他的女婿作序文,以便在賓客前誇耀。於是他拿出紙筆邀請所有的賓客,沒有人敢擔當此任務。但到了王勃,他欣然不推辭。閻都督很惱怒,起身藉口更衣離開,只是派遣小吏窺察王勃的文章就來報告。小吏(看後)一再報告,文章語言越來越奇特,閻公於是驚惶地説:“天才啊!”請求他完成全文,賓客極盡歡興才停止。王勃寫文章,最初並不精心思考,先磨墨數升,就酣暢飲酒,拉起被子蒙臉躺下,到了酒醒時,拿起筆就能成篇,不更改一個字,當時的人稱王勃為“腹稿”。

王勃與楊炯、盧照鄰、駱賓王都憑文章齊名,天下稱“王、楊、盧、駱”,號稱“四傑”。楊炯曾説:“我對排在盧前感到慚愧,而對排在王后面感到羞恥。”當時的評議者也認為是這樣。

知識點:人物傳記類

題型:文言文閲讀

相關文章
熱門標籤