短文改錯DearTom,I'mgladtoknowthatyouareinterestinginBeijing...

來源:國語幫 2.25W

問題詳情:

短文改錯DearTom,I'mgladtoknowthatyouareinterestinginBeijing...

短文改錯

Dear Tom,

I'm glad to know that you are interesting in Beijing Opera. Now let me give you a brief introduce to it. Although it is called Beijing Opera, whose origins are in the provinces of Anhui and Hubei.

Known for a national opera, Beijing Opera has a long history and considered as one of the world's three ancient operas. And it has the four roles, include sheng, dan, jing and chou. The characters are divided into beauty and ugliness, kindness and evil, which are presented vivid.

The stage design of Beijing Opera is usually simple. However, symbols play an important role. Performers tend to use our body movements to represent actions.

Best wishes.

Yours,

Li Hua

【回答】

1. interesting → interested

2. introduce → introduction

3. whose → its

4. for → as

idered前加is

6.去掉 the

ude → including

8. vivid → vividly

ver → Therefore

10. our → their

【分析】

本文是一篇書信,作者向對方簡要介紹了京劇。

【詳解】

第一處:考查形容詞。句意:知道你對京劇感興趣我很高興。be interested in表示“對……感興趣”,故interesting 改為interested。

第二處:考查名詞。句意:現在讓我給你簡要介紹一下(京劇)。作動詞give的賓語用名詞,故introduce 改為introduction。

第三處:考查形容詞*物主代詞。句意:雖然被稱為京劇,但它的起源於安徽和湖北兩省。分析句子結構可知此處是讓步狀語從句而不是非限定*定語從句,指代Beijing Opera’s,故whose 改為its。

第四處:考查固定搭配。句意:京劇被稱為國粹,擁有悠久的歷史,並且被認為是世界三大古代戲劇之一。known as表示“被稱為、以……而著稱”,故for 改為 as。

第五處:考查被動語態。句意同上,Beijing Opera 與consider之間是被動關係,而且陳述的是客觀事實,應該用一般現在時的被動語態,故considered前加is。

第六處:考查定冠詞。句意:京劇有生、旦、淨、醜四大角*。此處泛指“四個角*”,不需要用定冠詞,故去掉the。

第七處:考查介詞。句意同上,此處應該用介詞including ,表示“包括”,故include 改為including。

第八處:考查副詞。句意:人物分為美與醜、善與惡,展現得形象生動。修飾動詞presented用副詞,故vivid改為 vividly。

第九處:考查連接副詞。句意:京劇的舞台設計通常很簡單。因此,一些動作起着重要的作用。前後是因果而非轉折關係,故However改為Therefore。

第十處:考查形容詞*物主代詞。句意:表演者傾向於用他們的身體移動來表現動作。此處指代Performers’,故our 改為their。

知識點:冠詞

題型:短文改錯

熱門標籤