選出對“僻不當道,皆不及往。”翻譯正確的一項是(  )A.偏僻不在路上的人,都沒有來得及去看。B.處在偏僻的不...

來源:國語幫 7.34K

問題詳情:

選出對“僻不當道,皆不及往。”翻譯正確的一項是(  )A.偏僻不在路上的人,都沒有來得及去看。B.處在偏僻的不...

選出對“僻不當道,皆不及往。”翻譯正確的一項是(  )

A.偏僻不在路上的人,都沒有來得及去看。

B.處在偏僻的不靠路邊的遊人,都沒有來得及去。  

C.偏僻不擋住路的石刻,都來不及去觀看。

D.偏僻而不在路旁的石刻,都來不及去觀看。

【回答】

D。

【解答】“僻不當道”一句的中心詞是“石刻”;“僻”,偏僻;“當”,在……地方;“不當道者”,不在路旁的石刻;“皆不及往”,都來不及去觀看。整個句子可翻譯為“偏僻而不在路旁的石刻,都來不及去觀看”。

知識點:文言文閲讀 單元測試

題型:選擇題

相關文章
熱門標籤