6.下列語句翻譯正確的一項是A.嘗從人事,皆口腹自役。(《歸去來兮辭》)譯文:(我過去)曾經順從了別人,都是為...

來源:國語幫 3.13W

問題詳情:

6.下列語句翻譯正確的一項是A.嘗從人事,皆口腹自役。(《歸去來兮辭》)譯文:(我過去)曾經順從了別人,都是為...

6.下列語句翻譯正確的一項是

A.嘗從人事,皆口腹自役。(《歸去來兮辭》)

譯文:(我過去)曾經順從了別人,都是為了吃飯而役使自己的呀。

B.我騰躍而上,不過數仞而下,翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也。(《逍遙遊》)

譯文:我跳起來向上飛,不超過幾丈高就落了下來,在蓬蒿叢之飛舞,這也是飛到了要到的地方。

C.自縣為近畿大郡,近代未之有也。(《何遠傳》)

譯文:從縣令升任京城附近的大郡長官,這種情況是近代從未有過的事。

D.賣酒者匪唯長者,抑亦智士哉!(《賣酒老舊 》)

譯文:賣酒人不僅是位年齡大的老人,而且還是有智慧的人啊!

【回答】

C

【解析】

試題分析:A 嘗從人事,皆口腹自役——我曾經做過一些事情,(但)都是為了口腹的需求而勉強驅使自己;B我騰躍而上,不過數仞而下,翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也。——  我跳躍着往上飛,不超過幾丈高就掉落下來,在蓬蒿中飛來飛去,這也就是我飛行的最高限度了。D賣酒者匪唯長者,抑亦智士哉!——賣酒者不僅是有德行的人,而且是有智慧的人啊!

考點:理解並翻譯文中的句子。能力層級為理解B。

知識點:語法

題型:選擇題

相關文章
熱門標籤