用為中造句子,“為中”造句

來源:國語幫 2.93W

真可謂古為今用,洋為中用之典範。

另一新辦公大樓奧海中心於2001年改為中銀中心.

故事內容大致可分為以帝王為中心和以草澤英雄為中心兩大類。

為此,安倍首相正在以*的周邊國家為中心,開展“對華包圍網”外交。

以*為中心的“新世界秩序”這一説法流傳開來。

張元濟作為中國近代出版界的前驅,名揚全*.

抗戰中她和*女*一樣為中國傷兵治療裹創,不辭勞苦。

顯微鏡下,礦石為中粒至非晶質.

20世紀時,“Dude”的含義逐漸變得為中*。

瀾滄*出*境後稱為湄公河,其中南阿河口至南臘河河口間31公里為中國與緬甸界河。

捷克重視與*的關係,積極評價*在*事務中的作用,希望能成為中國的可靠合作伙伴。

從目前的這種‘以公權力為中心,以與公權力的親密程度為遞減係數’的分配製度,調整為‘以急需為中心,以收入水平為遞減係數’的分配製度。

擴而充之到整個*人的思維,他也認為中國人整體缺乏理*思維。

為中造句

他已經晉升為中將了。

德國車手喻dh為中國功夫圖為dh賽道。

歸結為中市場的土壤因素,是為“橘逾淮為枳”。

其中以木鬱為中心,分為木鬱之病、木鬱之治、醫案舉要三個部分。

為中介流中的一個步驟調用某個服務。

李肇曾任尚書左司郎中、翰林學士,唐憲宗元和中為中書舍人。

版權輸出為中國圖書“走出去”架橋鋪路。

2001年,隨着温州市被*輕工業聯合會命名為“*鞋都”,鹿城也被選定為中國鞋都生產基地。

198*年中山站建站後,霍巴特成為中國南極科考船前往中山站途中的重要補給港。

“秋”字“禾”與“火”,“禾”為欣欣向榮、繁榮昌盛之意,“火”乃興旺發達、紅紅火火之謂,在此中秋之際,中(一聲)意為中(四聲),祝您中秋中好運,生意興旺財源廣,家庭和樂。

服務應該更為中*化。

*人搞出?理論,首先要為中國人服務。

管理各種以視圖為中心的行為(例如大小和位置)。

嚮明友認為,言語交際行為與經濟行為中的商品交換相似.

為中國最出*的設備管理顧問公司!

中*之旅願同業內人士共同探討*中低檔酒店的機遇與挑戰,為中國酒店業發展奉獻力量。

為中國女孩便宜,試試日本女孩吧,他們純粹是為了錢。

我不想為中國年輕人的激烈行為辯護。

聶耳為的曲作者,該進行曲後成為中國國歌。

天天向上節目中明尼蘇達的啦啦隊員反問汪涵,*為什麼叫*。汪涵回答:那是因為很久很久以前,我們認為中國是世界的中心,而且我們相信在不久的將來*必將再次成為世界的中心!

*十七屆七中全會上,兩名將*被增選為中共**事委員會副*。

仁宗以長懋曾為宮中同僚,超遷提拔,任其為中允。

*人搞出的理論,首先要為中國人服務。

明尼蘇達的啦啦隊員反問汪涵,*為什麼叫*。汪涵回答:那是因為很久很久以前,我們認為中國是世界的中心,而且我們相信,在將來,*必然成為世界的中心。

“取法於上,僅得為中,取法於中,故為其下”,難成大器也就在預料之中。

我們的目標是成為中國最好的德資獵頭公司,為中小型德國企業提供*可靠的人才中介服務。

散文英譯應以作為中西藝術哲學比較研究的中西比較美學為指歸。

*要做到古為今用,洋為中用。

牌坊作為中國特有的建築形式,在*傳統文化中具有獨特的地位。

去年六月,**總理***訪問英國時,中英達成共識,將把2015年定為中英文化交流年,威廉希望在“中英文化交流年”,訪問*,為雙方交流盡一份力。

相關文章
熱門標籤