用纂造句子,“纂”造句

來源:國語幫 2.94W

天子新祚……輯《中鑑錄》三冊寄麟陽世丈。

這個委員會編了《查士尼丁法典》。

清朝同治版本《房縣誌》 ,由知縣楊延烈領銜修。

他們初次可以不消為截稿日期和編而懊末路。

辜瑞蘭女士接任本中心聯絡組組長。

我有跨越25年多的編經驗,編過300多本已出書的小説和教材,我認為我能夠勝任編司理的職位。

其次是詳細地論述了《貞觀政要》一書的編內容、思想;

順治朝《明史》修的主要成就是史料徵集,但也並不排出可能有過史稿,而影響這一時期《明史》修的關鍵是所謂*上的“忌諱”問題。

早期字典編者,其中最著名的是塞繆耳·約翰遜的工作,也導致了拼法等的進一步標準化。

『死後的生命』於1975年初版,結集了五年中所收集的150宗案例研究編而成。

位於休斯敦的NASA遊客中心和肯尼迪航天中心也在考慮的出售範圍內,在那裏刻有這些航天飛機總共124次飛行的發*日期。

該傳説之所以流傳於蒙元時期,主要因為當時的畏兀兒族*家力圖通過這種形式為其統治者──亦都護家族修一個家譜,提供一個王統承嗣關係的合理説明而已。

你可以用兩種方式來定義網,這取決於你的視角。通常,你可以説它是一種用於捕魚的有網眼的工具。但是你也可以在保全邏輯的前提下,反其道行之,像一位詼諧的辭典編家那樣去定義網:他稱之為用線繩聯結起來的洞眼的*。

關於宇宙的起源,*島巨匠斯諾里·斯托裏森在1220年編的斯堪的納維亞神話集《新埃達》裏寫道:“最初是一無所有的。既沒有地,也沒有天,只有一個裂口,也沒有草原。而在這混沌虛無的北方和南方,則是*雪的區域尼夫爾翰和火的區域木斯皮爾翰。木斯皮爾翰的火融化了尼夫爾翰的*,在融化的水中產生了巨人伊默,伊默吃什麼呢?好像還有一頭牛阿豪姆拉,那牛又吃什麼?哦,好像還有一些鹽,故事就這樣一直繼續下去。

他曾參與《續揚州府志》的修,比一般揚州人更瞭解揚州。

他把晚年用在教書和編以前的著作。

*實錄編的理論化程度並不高,但明代實錄編的理論水平有了較大的進步。

《明史》修的時間歷程甚長,在清順治朝與康熙朝初期,官方的修成績很小。

《哥德爾,艾瑟爾,巴赫》由道格拉斯·霍夫·斯塔特寫。

這些資料已被編造出一幀時代表,即周知的地磁極*年代表(GPTS)。

文章主要通過四部分來闡述《貞觀政要》一書的編特點及其對當今社會的借鑑作用和意義。

"不上一年,便被上司尋了個空隙,作成一本,參他"生情狡猾,擅禮儀,且沽清正之名,而暗結虎狼之屬,致使地方多事,民命不堪"等語。"

昔舜造漆器,禹雕其俎,當時諫者十有餘人,食器之間何須苦諫?遂良對之曰:雕琢害農事,組傷女工,首創奢淫,危亡之漸,漆器不己必金為之,金器不己必玉為之,所以諍臣必諫其漸,及其滿盈,無所復諫。

默裏博士則是重任在身,無法離開他編詞典的總部——著名的牛津“繕寫室”。然而他早就期盼着見一見這位神祕莫測的幫手,向他當面道謝。尤其是到了十九世紀九十年代末期,詞典編工作進展順利,完成了接近一半,官方把許多榮譽授予詞典的編者,這時默裏的願望就更強烈了。他要保*每一位參加者的寶貴貢獻都得到表彰,哪怕是邁納醫生這樣*情羞怯的人也應當包括在內。於是,他決定親自去拜訪。

纂造句

我國檔案編活動自孔子編《六經》開始,歷代相因,連綿不斷。

《寰宇通志》在編方法上的特點。

《唐摭言》的編條理有欠規整,曾受過岑仲勉和李慈銘等人批評,編思想也未予述明。

這部詞典的編者推測,virgo源於virga,後者意指“吐綠芽的樹枝” (agreenbranchortwig)。

孔子、佛祖和摩訶毗羅(耆那教的先知)都生活在公元前6世紀,儘管他們的工作在後來才慢慢被編完成(佛祖的著作在之後的很長時間才編完畢)。

在第110屆國會會期內,他輔佐編了關於遊説和選舉詐騙,天氣轉變,核恐懼勾當以及協助退伍*士的法案。

與前代相比,地方類清詩總集不僅佔有數量上的絕對優勢,而且在地域範圍、層級分佈、編規模等方面都有了很大的發展與提升,取得了引人矚目的突出成就。

韓國書院志的編始於16世紀中期的《竹溪志》的編

人們在研究《太平廣記》修時多從*角度考察其成書緣由 ,而忽略了其書編的文化因素。

能夠在“設置”菜單中的“編器”菜單項中高度自界説。

由此可見,仿效古靈寶科儀編各種儀典,是早期道教科儀的一個基本發展趨向。

“肇有皇王,司牧黎庶,鹹立上嗣,以守宗祧,·········,皇太子承乾,地惟長嫡,位居明兩,訓以、,教以、。庶宏日新之德,以永無疆之祚。而邪僻是蹈,仁義蔑聞,疏遠正人。·······,豈可守器統,承七廟之重;入監出撫,當四海之寄。承乾宜廢為庶人。朕受命上帝,為人父母,凡在蒼生,皆存撫育,況乎冢嗣,寧不鍾心。一旦至此,深增慚歎。”

這兩個純音就會在底膜!

我與**大學的楊恆達教授合作,共同指導編了這一系列。

參與這部詞典編工作的學者中有丁聲樹和呂叔湘這樣的飽學之士,他們不會不知道古代原本用法,但是在這部現代漢語詞典中,他們只提了現代通常用法。

中韓兩國均贊同日本提議共同編歷史教科書。

在《同義詞詞林》等義類詞典探索的基礎上,我們嘗試尋找與詞義系統的類別層級特徵相符的詞典編方法。

方誌修大多采用自上而下的官修形式,統一的編體例,在編修中重視援引國史編的方法和要求。

凡例部分,以經為單位,分析了御諸經修的綱領和宗旨。

1915年這段時間,是*古代通史編由傳統向西方“普世史”模式轉變過渡的時期。

*期間,任清史館總、國史館總

熱門標籤