用英漢雙解詞典造句子,“英漢雙解詞典”造句

來源:國語幫 2.8W

*用大寫字母填寫,不要用小寫字母。——《牛津高階英漢雙解詞典》。

有些*句必須提及,如:工欲善其事,必先利其器。--牛津高階英漢雙解詞典

本論文嘗試在英漢雙解詞典中加入概念隱喻信息,以幫助*英語學習者更有效地學習和生成隱喻搭配。

突破了傳統英漢雙解詞典的編撰思路和模式。

那兩條金屬線搭在一起了。(《牛津高階英漢雙解詞典》)

他妻子比他聰明而有風趣,顯得他黯然失*。摘自《牛津高階英漢雙解詞典》。

英語不好所以隨身都帶一本超厚的牛津英漢雙解詞典,只要是誰跟我説英語,我就——————拿詞典掄他。

認為英漢雙解詞典釋義譯文中確實存在原文信息缺失現象,但並非都須補償。

英語不好所以隨身都帶一本超厚的牛津英漢雙解詞典,只要是誰跟我説英語,我就拿詞典掄他。

英漢雙解詞典造句

你那匹矮種馬養在哪兒?(《牛津高階英漢雙解詞典》)

《實用英漢雙解詞典》編撰的後期工作仍然很艱鉅。急需吸納海內外志英語*人士參加編輯工作。

他需要一本英漢雙解詞典

熱門標籤