用分而治之造句子,“分而治之”造句

來源:國語幫 2.83W

1957年,挑築白馬湖隔堤,使白馬湖與寶應湖分而治之

美國如想在中日之間挑撥是非,“分而治之”,充當所謂“離岸平衡手”,從中漁利,那算盤打錯了。

發展*家官員控訴發達國家分而治之的策略,和威脅他們不簽署協議就中止至關重要的資助的流氓行為。

它是一個把戲?一個精明的分而治之的策略?

這聽起來非常簡單:如果兩國*不能共享土地,他們必須分而治之.

當時戰國七雄初期中最為強大的魏國對秦國虎視眈眈,合縱連衡,發動其餘東方5國妄圖一舉滅掉秦國從而分而治之

它採用分而治之的方法在較小的範圍內處理xml,而不是單一的查詢。

美國如想在中日之間挑撥是非,“分而治之”,充當所謂“離岸平衡手”,從中漁利,那算盤打錯了。

羽州的檜山系及蝦夷的湊系,兩家互不相讓,分而治之

分而治之造句

*擅長用“分而治之”、“以夷治夷”的策略來達到自己的目的。

然後分而治之,劃地為牢?這其中肯定有什麼不可告人的機密,事關北疆未來幾十年的長治久安……

研究與開發,當初布什分而治之,如今再次交織.

相關文章
熱門標籤