用鏨刻造句子,“鏨刻”造句

來源:國語幫 1.3W

陝西神木納村高兔的戰國墓中出土大量立雕或浮雕的金獸等飾件,雕琢精美,*採華麗,皆以鐫鏤,鏨刻手法表現,形態各異造型生動。

這是一面圓形銅鏡,不過巴掌大小,外形圓而無疵,鏡面光潔,照人則鬚髮畢現。但看鏡背時,卻沒有鏡鈕,只是鏨刻*紋,淡淡幾道,並不規則,像是隨便劃上去的。 這確是一面鏡子,餘慈卻沒把它當鏡子用。 將鏡面朝上,真氣注入後輕輕晃動,鏡面忽然閃動青光,映得他鬚髮皆碧。 他屈起食中兩指,在銅鏡映出的青光中一拈,便有朦朦光華脱離青光主體,隨指尖抹畫,在虛空中生就清晰軌跡,更引來靈光點點,如流瑩飛舞,環聚周圍。 這才是所謂“引氣成符”的真面目。

申文廣説,鏨刻過程中,無論是多麼細微的線條,技師們都要繃着勁一氣呵成,哪怕是中間喘口氣,力道都會不一樣,刻出的紋路也就不均勻了。

蘇幕遮,紅樓舉觴酒為歌;虞美人,姌裊舞姿誰鏨刻;醉花蔭,潺湲淒寒伶仃過;金縷曲,經卷浮坱落幾多;鷓鴣天,凝眸送進前生緣煙雨漸遠,冷月鉛華略泛淺,怎憐?怎眠?。

鏨刻造句

從後世金器製造來看,鏨刻工藝十分複雜,工具有幾百種之多,根據需要隨時製作出不同形狀的鏨頭或鏨*。

倩影銷,客還立斷橋;紙傘薄,觀雲慘天高。醉歿西郊,吾吹簫,欲揮毫。清明哀悼,祭一世孤傲,淚把燭火搖;流年輪迴,葳蕤已覆秋水蒿。蘇幕遮,紅樓舉觴酒為歌;虞美人,姌裊舞姿誰鏨刻;醉花蔭,潺湲淒寒伶仃過;金縷曲,經卷浮坱落幾多;鷓鴣天,凝眸送進前生緣……煙雨漸遠,冷月鉛華略泛淺,怎憐?怎眠?

亂石叢中,一位中等身材、皮膚黝黑、身體壯實的中年人,右手握着錘子,左手握着鋼鑿,在青石板上鏨刻“喜鵲鬧梅”的石雕藝術品。

爐身運用鏤雕和鏨刻工藝,鏤刻有祥雲、如意等圖案,形象十分完美。

蘇幕遮,紅樓舉觴酒為歌;虞美人,姌裊舞姿誰鏨刻;醉花蔭,潺湲淒寒伶仃過;金縷曲,經卷浮坱落幾多;鷓鴣天,凝眸送進前生緣

熱門標籤