FewwordsarespokenmoreofteneverydayonthestreetsofBritain...

來源:國語幫 7.5K

問題詳情:

FewwordsarespokenmoreofteneverydayonthestreetsofBritain...

Few words are spoken more often every day on the streets of Britain than “I’m sorry”. This phrase has become such a common response(反應) that it has taken on a lot of meanings.

Saying “Sorry” means to apologize(道歉). This is simple and easy to understand. We learn it both as a native speaker and as a student of foreign languages.

But in Britain, it takes on another meaning. It is a cultural expression. Imagine this: a man walks down the street, looking down at his phone. A woman is walking in the opposite direction, towards the man. She sees him, but she can’t get out of the way in time. The man bumps (碰撞) into the woman. Who should say sorry? Naturally, the man should say sorry, because it was he who wasn’t looking where he was going. Yet in Britain, it is common for both to apologize.

It is known that British people, like most people, do not enjoy conflict(衝突).So to quickly calm the situation, British people will apologize to each other.

Other times it may sound funny to hear “sorry”. Some of my friends say it at restaurants, as they ask the waiter: “Sorry, but can I order another drink?” It is not to apologize, but just to express that we need the waiter. In Britain, sorry doesn’t always mean exactly what you think.

38.According to the passage, “saying sorry” is a cultural expression in       .

A.the USA                B.the UK                   C.the WWF               D.the UN

39.What does the underlined phrase “take on” mean in Paragraph 1?

A.從事                      B.僱傭                      C.呈現                      D.拿起

40.The example in the third paragraph is used to       .

A.describe a situation that people should avoid

B.describe how “sorry” has another meaning in Britain

C.explain why people should say sorry to each other

D.show how polite British people are

41.The restaurant example shows that “sorry” can be used to       .

A.apologize                                                  B.calm a situation down

C.explain what you’re thinking about              D.ask a waiter to bring something

42.What might be a good title for this passage?

A.“I’m Sorry” Is More Than just an Apology   B.Traditional British Manners

C.How to Best Catch Others’ Attention            D.Finding a Way out of a Difficult Situation

【回答】

38.B

39.C

40.B

41.D

42.A

【解析】

【分析】

本篇文章難度適中,主要講述sorry的文化內涵,它不僅僅表達道歉,它也是一種文化的表達方式。英國人不喜歡衝突,為了平定一些形式,他們會相互道歉,有時聽到sorry是非常有趣的。

38.細節理解題。根據Few words are spoken more often every day on the streets of Britain than “I’m sorry”以及In Britain, sorry doesn’t always mean exactly what you think. It is a cultural expression可知,在英國的大街上每天説的最多的就是“對不起”,在英國,“對不起”並不是你總是認為的那個意思,所以在英國它是一種文化表達,故選B。

39.詞義猜測題。根據This phrase has become such a common response(反應) that it has taken on a lot of meanings可知,這個短語已經成為如此普遍的反應,它已經有了很多含義,且根據下文可知,他還有其他的含義,所以譯為“呈現”,故選C。

40.細節理解題。根據第三段開頭But in Britain, it takes on another meaning以及全段可知,主要講述在英國sorry的其他含義,故選B。

41.細節理解題。根據Some of my friends say it at restaurants, as they ask the waiter: “Sorry, but can I order another drink?” It is not to apologize, but just to express that we need the waiter可知,在飯店裏説sorry表示要讓服務員拿一些東西,故選D。

42.主旨大意題。根據Saying “Sorry” means to apologize、But in Britain, it takes on another meaning以及In Britain, sorry doesn’t always mean exactly what you think可知,主要講述sorry這個詞不僅僅是道歉,它還有其他的含義,故選A。

【點睛】

解答詞義猜測題時,可以使用如下技巧:1、根據上下文來猜測詞義;2、通過同義詞或近義詞來猜測詞義;3、通過構詞法來猜測詞義;4、通過定義或釋義來猜測詞義;5、通過句法功能來猜測詞義;6、通過轉折和因果關係來猜測詞義;7. 通過生活常識來猜測詞義。對於這類題採取“代入法”也非常有效,即將備選*逐一代入文中,哪一個選項能使句子的意思通順、連貫,且與上下文的內容一致,哪一個選項就是該題的正確*。例如第2題。主要根據上下文猜測詞義,根據This phrase has become such a common response(反應) that it has taken on a lot of meanings可知,這個短語已經成為如此普遍的反應,它已經有了很多含義,且根據下文可知,他還有其他的含義,所以譯為“呈現”。

知識點:語言學習

題型:閲讀理解

熱門標籤