有關譯言的精選大全

用譯言造句子,“譯言”造句
越來越多熱心讀者,成為譯言的翻譯者。不過譯言有運用博弈論,好的翻譯會得*章,對吧?最近我收到譯言發佈者的聯繫。譯言是一家把英文博客文章翻譯成中文的網站。譯言正逐步在社區裏建立等級制度。迄今為止(2009年6月30號),譯...
 閲讀下面的文言文,完成後面題目。鄭譯,字正義,滎陽開封人也。譯頗有學識,兼知鐘律,善騎*,周武帝時,譯時喪妻...
問題詳情: 閲讀下面的文言文,完成後面題目。鄭譯,字正義,滎陽開封人也。譯頗有學識,兼知鐘律,善騎*,周武帝時,譯時喪妻,帝命譯尚樑安固公主。及帝親總萬機,以為御正下大夫,俄轉太子宮尹。時太子多失德,內史中大夫鳥丸軌每勸帝廢...
1.請把第三大題文言語段中畫線的語句翻譯成現代漢語。令辯士持太子書,卑辭固請,宜來。譯文:
問題詳情:1.請把第三大題文言語段中畫線的語句翻譯成現代漢語。令辯士持太子書,卑辭固請,宜來。譯文:【回答】1.【*】派能言善辯的人拿着太子的書信,用謙恭的言辭堅決地邀請他們,他們應該會來。知識點:散文類題型:文言文閲讀...
《龍族第二部下 路明澤給路明非的言靈的翻譯》經典語錄
經典語錄用什麼珍貴的東西,換回了空白...
用文言翻譯造句子,“文言翻譯”造句
他宣佈文言翻譯的失敗,開創了白話文翻譯的新路,起到了開風氣之先的作用。堅持文言翻譯的嘗試延綿於整個20世紀,這顯然具有不可忽視的文化意義。體現在一些閲讀題目上,如文言翻譯“比敕公千條萬端,何意臨事悖亂?”詩歌鑑...
用語言翻譯造句子,“語言翻譯”造句
彙編程序把符號語言翻譯成機器語言。闡述英漢詞典中例*的翻譯屬於言語翻譯,與屬於語言翻譯的釋義翻譯有着不同的特點和要求。反編譯是一種能將低級語言翻譯到高級語言的工具。將機器語言翻譯成彙編語言的程序,一般通過...
下列文言語句的翻譯,不正確的一項是(  )  A.其一犬坐於前。               譯:其中一隻狼像...
問題詳情:下列文言語句的翻譯,不正確的一項是(  )  A.其一犬坐於前。               譯:其中一隻狼像*似的蹲坐在前面。  B.高可二黍許。                譯:大約有兩個黃米粒那麼高...
近年在漢堡發現了一部在1691年出版的《論語》英譯本。該書譯自法譯本,法譯本譯自拉丁譯本。書的前言中説“這位哲...
問題詳情:近年在漢堡發現了一部在1691年出版的《論語》英譯本。該書譯自法譯本,法譯本譯自拉丁譯本。書的前言中説“這位哲學家的道德是無限輝煌的”。對以上的信息解讀不正確的是()A.當時**重視對外傳播文化B.儒家的思想...
用翻譯語言造句子,“翻譯語言”造句
翻譯思維繫第一*,而翻譯語言則是第二*的,這即是翻譯的二元*。按照翻譯語言選擇一個視頻,你會觀看到一個帶字幕的視頻,題目和視頻簡介都被翻譯了過來,在簡介裏負責翻譯的兩個人被突出顯示,一個是譯者,一個是校對者。巴金先生...
文言翻譯。   肉食者鄙,未能遠謀。(《曹劌論戰》)   譯文:
問題詳情:文言翻譯。   肉食者鄙,未能遠謀。(《曹劌論戰》)   譯文:________________________________________【回答】位高祿厚的人,目光短淺,不能作長遠打算。(意思相近即給分)知識點:文言文翻譯題型:填空題...
把下列文言文句子翻譯成現代漢語。1.使者大喜,如惠語以讓單于。(2分)譯:                  ...
問題詳情:把下列文言文句子翻譯成現代漢語。1.使者大喜,如惠語以讓單于。(2分)譯:                                           2.衡不慕當世,所居之官輒積年不徙。(3分)譯:    ...
橫線的句子翻譯成現代漢語。(1)窺鏡而自視,又弗如遠甚。譯文:(2)期年之後,雖欲言,無可進者。譯文:
問題詳情:橫線的句子翻譯成現代漢語。(1)窺鏡而自視,又弗如遠甚。譯文:(2)期年之後,雖欲言,無可進者。譯文:【回答】(1)(鄒忌)照鏡子審視自己,又覺得遠不如徐公漂亮。(2)滿一年以後,即使有想要進諫,也沒什麼可以説的了。知識點:文言文翻譯...
1848年2月,《*宣言》最早在倫敦印行德文版。此後不久,波蘭文譯本、丹麥文譯本和法譯本相繼出版。1850...
問題詳情:1848年2月,《*宣言》最早在倫敦印行德文版。此後不久,波蘭文譯本、丹麥文譯本和法譯本相繼出版。1850年出版英譯本,俄譯本則是在19世紀60年代出版。到70年代初,英譯本和法譯本在美國出版。這從側面反映出(  )A.1...
不久前,*最早的《*宣言》譯本(1920年陳望道翻譯)在山東廣饒發現。對該書在*出版,有人評價説“從此...
問題詳情:不久前,*最早的《*宣言》譯本(1920年陳望道翻譯)在山東廣饒發現。對該書在*出版,有人評價説“從此,這個徘徊在歐洲大陸上的幽靈來到了*。”這一“幽靈”同**和建設具體實踐相結合,產生的理論創新成果有  ①新三*...
*最早的《*宣言》譯本(1920年陳望道翻譯)在山東廣饒發現。對該書在*出版,有人評價説“從此,這個徘...
問題詳情:*最早的《*宣言》譯本(1920年陳望道翻譯)在山東廣饒發現。對該書在*出版,有人評價説“從此,這個徘徊在歐洲大路上的幽靈來到了*。”這一“幽靈”同**和建設具體實踐相結合,產生的理論創新成果有(   )①新三*義 ...
某翻譯處有8名翻譯,其中有小張等3名英語翻譯,小李等3名日語翻譯,另外2名既能翻譯英語又能翻譯日語,現需選取5...
問題詳情:某翻譯處有8名翻譯,其中有小張等3名英語翻譯,小李等3名日語翻譯,另外2名既能翻譯英語又能翻譯日語,現需選取5名翻譯參加翻譯工作,3名翻譯英語,2名翻譯日語,且小張與小李恰有1人選中,則有____種不同選取方法.【回答】2...
不久前,*最早的《*宣言》譯本(1920年陳望道翻譯)在山東廣饒被發現。對該書在*出版,有人評價説:“...
問題詳情:不久前,*最早的《*宣言》譯本(1920年陳望道翻譯)在山東廣饒被發現。對該書在*出版,有人評價説:“從此,這個徘徊於歐洲大地上的幽靈來到了*。”這一“幽靈”同**和建設具體實踐相結合,產生的理論創新成果有①新三*義...
洋務運動時期最早創辦的翻譯學堂是A.同文館        B.廣方言館         C.譯書局      ...
問題詳情:洋務運動時期最早創辦的翻譯學堂是A.同文館        B.廣方言館         C.譯書局         D.譯書館【回答】A知識點:洋務運動題型:選擇題...
將下面文言句子翻譯成現代漢語。    (1)嘗貽餘核舟一,蓋大蘇泛赤壁雲。   《核舟記》      譯文:
問題詳情:將下面文言句子翻譯成現代漢語。    (1)嘗貽餘核舟一,蓋大蘇泛赤壁雲。   《核舟記》      譯文:_______________________________________   (2)自此,冀之南。漢之*,無隴斷焉。   《愚公移山》 ...
《譯言網》經典語錄
經典語錄作為一個人,一個生存即獲得思想的人,在絕症裏我們依然有認知自己的可能。奇蹟的寶貴不在於它的稀少,而在於它出自於平凡,它並不是英雄的專利,更不是某個意志力堅強的傳奇人物才能誕生的高貴商品,它的偉大在於你面對...
把文言文閲讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(l)蓋當時視他驛為壯。譯文:
問題詳情:把文言文閲讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(l)蓋當時視他驛為壯。譯文:___________________________________(2)皆暮至朝去,寧有顧惜心耶?譯文:_______________________________(3)遠者三歲一更,近者一二歲再更。...
義烏*小商品博覽會某志願小組有五名翻譯,其中一名只會翻譯阿拉伯語,三名只會翻譯英語,還有一名兩種語言都會翻譯...
問題詳情:義烏*小商品博覽會某志願小組有五名翻譯,其中一名只會翻譯阿拉伯語,三名只會翻譯英語,還有一名兩種語言都會翻譯.若從中隨機挑選兩名組成一組,則該組能夠翻譯上述兩種語言的概率是A.            B....
3.近年在漢堡發現一本在1691年出版的《論語》英譯本。該書譯自法譯本,法譯本譯自拉 丁譯本。書的前言中説“這...
問題詳情:3.近年在漢堡發現一本在1691年出版的《論語》英譯本。該書譯自法譯本,法譯本譯自拉 丁譯本。書的前言中説“這位哲學家的道德是無限輝煌的”。對以上信息解讀不正確的是 A.當時**重視對歐洲宣揚中華文化  B...
用直譯與意譯造句子,“直譯與意譯”造句
目前翻譯的研究集中在形合與意合以及直譯與意譯的爭論。歸化和異化已經取代直譯與意譯,逐漸成為當今翻譯理論的熱門話題之一。...
把下列文言文句子翻譯成現代漢語。1.斬木為兵,揭竿為旗,天下雲集響應,嬴糧而景從。譯:            ...
問題詳情:把下列文言文句子翻譯成現代漢語。1.斬木為兵,揭竿為旗,天下雲集響應,嬴糧而景從。譯:                                           2.師者,所以傳道受業解惑也。譯:  ...
熱門標籤