《遠方的鼓聲》經典語錄

來源:國語幫 1.62W
《遠方的鼓聲》經典語錄

經典語錄

女*並非因為有想生氣的事才生氣,而是因為想生氣才生氣。她想生氣的時候若不讓她充分生氣,往後會難以收拾的。

我閉上眼,想象自己死去的光景。所有肉體功能劃上句號,最後一口氣從肺部徐徐呼出。最後一口氣比預想的硬得多,感覺上如同壘球從喉嚨吐出,但到底出去了。死隨即到來,緩緩地、然而確鑿地。視野滯重,顏*搖曳,就好像躺在游泳池底。有人飛撲進來,水紋盪開,搖動光亮。但稍傾光也消失了。 羅馬是個吸納了無數的死的城市,所有時代所有形式的死盡皆充斥於此。從凱撒的死到劍客的死,從英雄的死到殉教者的死,羅馬史連篇累牘盡是關於死的描述。元老院議員若被宣佈榮譽死亡,首先在自己家裏大設宴席,同友人一起大吃大喝,之後慢慢切開血管,一邊暢談哲學一邊悠然死去。無名貧民的屍體被投入台伯河中。卡里古拉將所有哲學家處以極刑,尼祿將基督教徒餵了獅子。

在遠方的鼓聲呼喚下 我踏上漫長的旅途 裹起一件舊大衣 把一切留在身後

如此一來二去,我覺得一下子老了許多。昨天是老婆生日,我們是在老婆生日那天離開日本的。由於時差關係,她得以度過一個十分漫長的生日,十分十分漫長的三*歲生日。第一次遇見她時,我們都還雙雙*。*,每喝必爛醉如泥的時光。爾來二十年。

“跟你説,意大利人麼,除了吃、閒聊、對女人花言巧語,其他沒有賣力氣做的事。“

我覺得人在長跑時心情可以在很大程度上變得平和。跑過一定距離之後,漸漸懶得去想各種各樣的事,覺得什麼都無所謂,反正拼命跑就是。

這類人山人海的地方從未去過,一想到人山人海就萬念俱灰。

北歐人,他們旅行的確是為追求艱難、貧困和苦行。不是謊言。這確實是他們的追求,簡直就像中世紀各國的行腳僧。他們似乎相信體驗如此旅程對其人格形成是極為有效而有益的。他們幾乎不花錢、不住旅館,為尋找二百日元的便宜旅館而不惜在街頭轉兩個小時。他們的自豪在於經濟效率,一如汽油費。用盡可能低廉的費用去儘可能遠的地方。他們結束如此漫長的苦行僧般的旅行返回故國、走出大學,結婚,子女也茁壯成長。車庫裏停着奔馳、沃爾沃和兩用麪包車。於是,這回他們為追求完全相反的經濟效率踏上旅程——怎樣慢慢悠悠花錢怎樣舒舒服服旅行。這是他們新的經濟效率。 這是他們的人生目標、他們的人生方式。

在我們的婚姻生活中——在任何人的婚姻生活中我想恐怕或多或少都是如此——爭吵的模式總是固定的。就算開始的形式有所不同,收場也每每相同。在這個意義上,或許可以説夫妻爭吵同系列電影片大同小異,一如史泰龍的《洛奇》。結構不同,情節不同,場所和對手不同,戰鬥的動機和戰術也不同,但最後鏡頭如出一轍,並且背後迴響的總是同一音樂。

我想,能時不時碰上這種“一條道跑到黑”的工匠氣質的人,是意大利這個國家的一個長處。這個國家馬虎大意的傢伙雖多(的確多),但有一部分的人的確在一絲不苟做正經事!他們獨自一聲不響地做好東西,而且有生活滋味從所做的東西中沁出。不管怎麼説,這是意大利這個國家的魅力和潛力,有一種與隊列看齊式的日本社會不同的稟*。特意遠道來托斯卡納買葡萄酒,值。

坐在面對卡武而廣場的露天咖啡館裏,喝着蒸餾咖啡觀望四周景緻的時間裏,我募然湧起不可思議的心情;此時在此地走動的人們,一百年後將蕩然無存。匆匆向前趕路的年輕女郎也好正上公共汽車的小學生也好盯着電*招牌的小夥子也好以及我也好,一百年後恐怕都將要化為毫無價值的塵埃。和現在同樣的陽光一百年後將同樣照耀這座城市,和現在同樣的風必將同樣吹過這條街。然而,位於這裏的任何人都早已從這地表消失。

我在風雪中大聲喊叫;餵我都説了,那不是我的屍體!相似,卻不是我。

熱門標籤