舍伍德·安德森經典語錄

來源:國語幫 2.18W

經典語錄

我不曾失掉信仰。我聲明。我只是被帶到了我明明知道我的信仰不會實現的地方而已。

舍伍德·安德森經典語錄

一個人一旦為自己掌握了一個真理,稱之為他的真理,並且努力依此真理過他的生活時,他便變成了畸人,他擁抱的真理便變成了虛妄。

這兒,就在剛過去的白天裏,從小城裏和四鄉湧來了許許多多的人們,都曾經聚集在這些木板牆的裏面。年輕的小妮子曾經大笑過。留着鬍髭的男子漢曾經高談過他們的生平大事。這個地方曾經擠得滿滿的,生命洋溢。生命曾在這裏發癢和扭動,而今黑夜來臨,生命都消失無遺了。這種寂寞簡直使人害怕。默默地躲在樹幹旁邊,天*上反省的傾向便會加強。想到人生的無意義時,身體便會發抖,而同時,設若小城裏的人都是自己人,又會熱愛生命,以至泣下。

我來到這冷靜的地方,而這裏還有這另一個人

“......人生像是個門户很多的屋子的意象,人們敲着門,溜進了一扇也無非是被攔在另一扇門的外面,就像在夢裏一般。人生於他是一個夢幻,而他和他的人物彷彿老是在夢幻的走廊裏走動着。這人生的屋子是屬於誰的?究竟怎樣才可以走出屋子?他的書裏無人知道,而安德森是最不知道的。”

但她像發現歪斜不整的蘋果味道甜美的人一樣,在也不能使自己的心愛上那城市公寓中所吃的圓整完美的水果了。在她和他交誼開始之後的秋天,她嫁給了裏菲醫生,下一個春天她便死了。冬天裏,他曾把記錄在紙片上的,他思想的鱗爪讀給她聽。他讀後哈哈大笑,把紙片塞在衣袋裏,讓它們去變成圓而硬的紙球。

“平凡人的生活真只是千面中的一面。我奇怪,為什麼無人將自己豁出來體驗不一樣的人生。為什麼人生對一少部分人發出冒險邀請函,而讓大部分人留在安全地帶?像許多人一樣,一生在死氣中度過。安全嗎?是啊,因為綺麗的險境是給特別人羣準備的。”

死去的人在死亡裏腐爛,活着的人在生活裏腐爛。

Love is like a wind stirring the grass beneath trees on a black night. 愛就像黑夜之中輕撫樹下草地的一陣風。

一旦真理被擁抱成一種絕對,就會變成謬論。

雖然他仍舊渴望着少年的出現(那少年是他表達他熱愛人類的媒介物),那渴望卻又變成了他的孤獨和他的期待的一部分了。

熱門標籤