用天鵝之歌造句子,“天鵝之歌”造句

來源:國語幫 3.23W

風已經過去了,樹葉離開樹枝,劃出一道美麗的弧線,在風中徘徊,如美麗的最後一曲天鵝之歌,美麗又美麗。

在英語裡,作家、美術家和音樂家的絕筆,或演員、歌唱家的最後一次登臺,常被稱為“天鵝之歌”。

英文裡一直就有“天鵝之歌”這種表達。

沒有一部交響曲能比這部傷感的作品更恰當地起名為《悲愴交響曲》,這幾個抑鬱的措詞聽起來確像是一位疲憊的、幻想徹底破滅了的天才的“天鵝之歌”。

天鵝之歌造句

某人的天鵝之歌通常被認為那個人的最好的作品。

在其他作家的作品中也可以找到天鵝之歌的身影,包括英國早期作家喬叟和莎士比亞。

熱門標籤