用矛戟造句子,“矛戟”造句

來源:國語幫 1.32W

6、短者持矛戟,長者持弓*,強者持旌旗,勇者持金鼓,弱者給廝樣,智者為謀主

9、豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛。與子同仇!豈曰無衣?與子同澤。王於興師,修我矛戟。與子偕作!豈曰無衣?與子同裳。 王於興師,修我*兵。與子偕行!

12、稍大一些的兒童或少年,則數百人一羣,用柴薪點火圍成圈,士兵圈外用矛戟刺殺,看其呼號亂走以助興致。

15、陳涉憑着幾百名散亂的戌卒,振臂大呼,不用弓箭矛戟等武器,光靠鋤把和木棍,雖然沒有給養,但只要看到有人家住的房屋就能吃上飯,縱橫馳騁天下,所向無敵。

18、豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛。與子同仇。 豈曰無衣?與子同澤。王於興師,修我矛戟。與子偕作。 豈曰無衣?與子同裳。王於興師,修我*兵。與子偕行。 ——《詩經·秦風·無衣》 譯文 誰説你沒有*裝?我與你同穿一件長袍。國王發兵要打仗,修整好我們的戈與矛,與你敵對同一目標。 誰説你沒有*裝?我與你同穿那件襯衫。國王發兵要打仗,修理好矛和戟,與你同把敵人殲滅。 誰説你沒有*裝?我與你同穿那套罩衣。國王發兵要打仗,修理好鎧*與兵器,與你一道去殺敵。

1、與人善言,暖於布帛;傷人以言,深於矛戟

4、令出如山,當即差不多五百*校全都整裝完畢,各持矛戟整裝侯令。

8、吾見世人,清名登而金貝入,信譽顯而然諾虧,不知後之矛戟,毀前之幹櫓也。

13、敵人驚動則聽之。聞鼓之音者,角也。見火光者,徵也。聞金鐵矛戟之音者,商也。聞人嘯呼之音者,羽也。寂寞無聲者,宮也。此五音,聲*之符也。

17、秦風·無衣朝代:先秦作者:佚名原文:豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛。與子同仇!豈曰無衣?與子同澤。王於興師,修我矛戟。與子偕作!豈曰無衣?與子同裳。王於興師,修我*兵。與子偕行!譯文:誰説我們沒衣穿?與你同穿那長袍。君王發兵去交戰,修整我那戈與矛,殺敵與你同目標。誰説我們沒衣穿?與你同穿那內衣。君王發兵去交戰,修整我那矛與戟,出發與你在一起。誰説我們沒衣穿?與你同穿那戰裙。君王發兵去交戰,修整*胄與*兵,殺敵與你共前進。註釋①袍:長袍,即今之斗篷。②王:指周王,秦國出兵以周天▼

矛戟造句

2、荀子曰:“與人善言,暖於布帛;傷人之言,深於矛戟

7、吾見世人,清名登而金貝入,信譽顯而然諾虧,不知後之矛戟,毀前之幹櫓也

14、秦國把小邑併為大城,在險要關塞駐*防守,把營壘築得高高的而不輕易跟敵方作戰,緊閉關門據守險塞,肩扛矛戟守衞在那裏。

20、國家之所以因作戰而貧困,是由於*隊遠征,不得不進行長途運輸。長途運輸必然導致百姓貧窮。駐*附近處物價必然飛漲,物價飛漲,必然導致物資枯竭,物財枯竭,賦税和勞役必然加重。在戰場上,*力耗盡,在國內財源枯竭,百姓私家財產損耗十分之七。公家的財產,由於車輛破損,馬匹疲憊,盔*、弓箭、矛戟、盾牌、牛車的損失,而耗去十分之六。所以明智的將*,一定要在敵國解決糧草,從敵國搞到一鐘的糧食,就相當於從本國啟運時的二十鍾,在當地取得飼料一石,相當於從本國啟運時的二十石。所以,要使士兵拼死殺敵,就必須怒之,激勵之。要使士兵勇於奪取敵方的*需物資,就必須以繳獲的財物作獎賞。所以,在車戰中,搶奪十輛車以上的,就獎賞最先搶得戰車的。而奪得的戰車,要立即換上我方的旗幟

10、豈曰無衣,與子同袍。王於興師,修我戈矛。與子同化。 豈曰無衣,與子同澤。王於興師,修我矛戟。與子偕作。 豈曰無衣,與子同裳。王於興師,修我*兵。與子同偕。 豈曰無衣,親愛精誠。王於興師,修我弓*。與子同志。

19、我會信守諾言,排除艱難險阻去追求幸福,追求良善——對,良善。我希望做個比以往,比現在更好的人——就像約伯的海中怪獸那樣,折斷矛戟和標*,刺破盔*,掃除一切障礙,別人以為這些障礙堅如鋼鐵,而我卻視之為乾草、爛木。

11、然而陳涉憑着幾百名散亂的戌卒,振臂大呼,不用弓箭矛戟等武器,光靠鋤把和木棍,雖然沒有給養,但只要看到有人家住的房屋就能吃上飯,橫行天下。

5、不須兵器,可以守國。耒耜是其弓*,杷是其矛戟,簦笠是其兜鍪,鐮斧是其攻具。

16、豈曰人用衣,與子同袍。丁於興將心,修我戈矛。與子同化。豈曰人用衣,與子同澤。丁於興將心,修我矛戟。與子偕作。豈曰人用衣,與子同裳。丁於興將心,修我*兵。與子同偕。豈曰人用衣,以夫金愛精誠。丁於興將心,修我弓*。與子同志。

3、耒耜是其弓*,杷是其矛戟,簦笠是其兜鍪,斧是其攻具。

熱門標籤