用特茹河造句子,“特茹河”造句

來源:國語幫 2.69W

此處大海止息,土地伊始。雨落入慘白的城市,攜帶濁泥的河水滾流着,岸邊的溼地盈滿潮水。在沉鬱的漲潮中升起一艘暗船,那是欲停靠在阿爾坎達拉港的“高地橋樑”號。這是艘英國船,屬於皇家郵政航線。人們用它橫越大西洋,從倫敦到布宜諾斯艾利斯,在海上留下梭子般的印跡,這裏,那裏,泊入同一些港口,拉普拉塔,蒙特維多,桑托斯,里約熱內盧,伯南布哥 ,拉斯帕爾馬斯,以如此或相反的次序,而若航程順利,還會在維哥和波洛格內港停留,最後抵達泰晤士河,如同此刻駛入特茹河,而你不會問哪一條河流更長,哪一個城鎮更寬廣。船隻並不大,一萬四千噸,十分適合海上航行,這次橫渡再次*了這一點。雖然遇到持續的壞天氣,暈船的只有那些初次渡海者,或一些雖有些經驗,卻因着難以治癒的胃部小敏

特茹河和Algarve之間的南方地區以起伏的平原爲特徵,相比北部寒冷多雨的氣候,那裏相對更暖和乾燥。

特茹河造句

從里斯本的歷史及當下看,特茹河作爲大西洋入口,加之風平浪靜的通航水域均使其成爲船廠和貿易活動的理想空間。

熱門標籤