用口腹之累造句子,“口腹之累”造句
來源:國語幫 2.34W
無獨有偶,在大洋彼岸的韓國,“口腹之累”近日被該國上班族選爲“年度成語”。
而韓國上班族則選擇“口腹之累”作爲年度成語,令媒體感嘆上班族已經到了需要爲生存擔憂的境地。
韓國上班族選“口腹之累”,意味着“混口飯吃還真不容易”。
韓國上班族則推舉“口腹之累”,感嘆他們已經陷人生活不易,生存要擔憂的境地。
“口腹之累”當選韓上班族年度成語。.
12月15日還有最新調查顯示,韓國上班族選擇了“口腹之累”作爲最能代表今年處境的漢字成語。
全球同此涼熱,“口腹之累”近日被韓國上班族選爲“年度成語”。
韓國上班族選“口腹之累”爲年度成語。
例如,韓國上班族去年選擇“口腹之累”作爲年度成語,和“漲”字異曲同工。