用戈裏造句子,“戈裏”造句

來源:國語幫 2.48W

“好吧,那我就不打擾你們倆了。”格雷戈裏説道。

戈裏頂峯處於雄偉的喀喇崑崙山脈的中巴邊境上。

不出一小時,格雷戈裏·史蒂文斯的前程就算完結了。

能在這個場合公開表達我對格里戈裏·佩雷爾曼深深的敬佩和欣賞是一件特別榮幸的事情。

英國活到一百歲的人沒幾個,格雷戈裏·蓋兒先生便是其中之一。但是,讓他出名的還不止這一件事。

機*又開火了,所有人又都一動不動了。 波布羅夫少校出現了,他匍匐着爬過樹林。“你們幾個!”他大聲喊道,“聽我的命令,衝到機*那邊去!” 你大概瘋了吧,格雷戈裏想,隨你便,但我還沒瘋。 加弗立克中士把這命令重複了一遍:“準備好了,往機*那邊衝!等待命令!” 波布羅夫站起身,弓着腰沿火線跑了過去。格雷戈裏聽見他在那邊喊着同樣的命令。你這是白費力氣,格雷戈裏心想,你覺得我們都想自殺嗎?

“論能力的話,我覺得女人一點也不比男人差。”格雷戈裏説,伊麗莎白一世和二世不就是很好的例子嘛。

只是一心夢想着復仇於事無補。問題在於不能就這樣放棄。他要找份工作,學會説英語,參與到投注高的牌局裏。這需要時間。他必須耐心等待。他得學着點兒格雷戈裏的樣子。

一想到有人正想盡辦法殺掉自己,格雷戈裏就如遭雷擊,就像是得到了某種致命的壞消息,卻苦於記不起這消息到底是什麼。他愚蠢地幻想着在地上挖個洞,躲進去不再出來。

格雷戈裏和卡門説了知心話。

戈裏無所謂錯步的,不像人生。他簡單,所以迷人

戈裏欽翻閲*情的最祕密檔案翻閲了整整四個月。

動手術那天,主*的格雷戈裏·佐爾頓醫生對瓊説,“我給它開*的時候,你得待在這兒。”

也許你從來想不到, 太陽照常在克列申扎戈升起。 它升起,看能否找到一處草地 或山巒、森林或湖泊; 卻未找到。它用醜陋的臉 吸走乾枯的納維戈裏奧運河中的水氣。

一條橫貫哈爾濱的小河-家溝河,同樣也貫穿了果戈裏大街。夜晚迷離*燈的照耀下也算漂亮。這被哈爾濱人稱為臭水溝的河不知道什麼時候會消失,夏季裏的河流已經開始乾涸了。

“一袋土豆竟然要七盧布!”格雷戈裏簡直不敢相信,“這讓人怎麼活啊?” “所有人都在餓肚子。孩子們病的病、死的死。老人們都在等着嚥氣。情況一天比一天糟,沒有一個人來管。”

戈裏無所謂錯步的,不像人生。

社:噢,先交代你一聲,你和格雷戈裏·柏爾聯絡一下,約他明天下午見面。

直到她推動雙光眼鏡的時候才注意到一行字:已全額付清——獸醫學博士格雷戈裏·佐爾頓。

有傳聞稱,《百年孤獨》作者加西亞·馬爾克斯對格雷戈裏·拉巴薩説,他的英文翻譯比自己的西班牙原著更好。

吉姆·科里爾輕鬆地以了戈裏斯姆。

格里戈裏·佩雷爾曼正式這位登山家,他到達了這個三維世界的頂峯。

倫敦皇家獸醫大學的動物福利生理學教授格雷戈裏説:“氣候變化會通過兩種方式影響肉的質量。”

廣場邊上有個穿藍*束腰工裝的老人攔住了他們,眼含淚水,臉上滿是皺紋。“年輕人啊,”他對格雷戈裏説,聲音裏帶着憤怒和痛苦,“永遠不要忘記,”他説,“永遠不要忘了今天沙皇在這兒犯下的謀殺罪。” 格雷戈裏點點頭:“我不會忘的,先生。” “願你活得長久。”老人説,“活到能為沙皇所犯的惡行復仇的那一天。”

他的兒子取了一個累贅的名字—果戈裏·果戈裏就讀於耶魯大學建築系,並且交了一個純美國血統的女朋友,金髮碧眼,出身名門,家財萬貫。

她合上外套:“行還是不行?” “我身上沒什麼錢。”格雷戈裏説。 “袋子裏裝的什麼?”她朝他手上的袋子點了下頭。 “一點兒零碎的吃食。” “要是給一塊麪包,我就跟你幹,”女人説,“我的孩子都餓壞了。”

她終於在馬薩諸塞州的一座實驗室裏找了他,一位才華橫溢的繁殖生理學家, 格雷戈裏·平卡斯。

這所大學不讓迪克·格雷戈裏在校園裏發表演説。

格雷戈裏·s·斯通是保護*海洋類的首席科學家;布萊恩·斯凱瑞關於日本海域荒野的圖片發表在十一月刊的《國家地理》上。

戈裏造句

波普·格雷戈裏改進了日曆。

熱門標籤