用和日語造句子,“和日語”造句

來源:國語幫 7.15K

對漢語、英語和日語詞彙中動物、顏*和藉詞三類詞彙文化淵源的比較*實了弱*沃爾夫理論。

除了英語和日語課之外,在寶兒第一次搬到日本,是和一位nhn的播音員合住,以便完善她的日語發音。

她能講一口流利的漢語、英語和日語,在人才資源管理和市場營銷方面富有經驗。這位的上海姑娘把自己的本事都用到了工作上。

兒童時期,金城武就會説漢語和日語,現在也*一口流利的英語。

韓語和日語在借用*的漢語詞彙時因受其固有民族語言和文化的影響而產生了不同的傾向*,它分別體現在詞目、詞*、詞類、口語化程度等方面。

至今,浙*許多方言的語法和日語相近,仔細搜尋,兩者還存在着大量的同源詞。

韓國人在學習英語上的劣勢也許是先天的,和日語一樣,韓語有着奇特的語言結構(黏着語)、特殊的語序(主賓謂),這些都給韓國人學習外語造成了困難。

據報道,韓*尚南道教育廳今年3月和8月出版了韓語版和日語版*詞錄。

我還上過一些德語課和日語課,不過已經全忘記了。

和日語造句

用的是賽德克族語和日語,並帶有中文字幕。

學會中文和日語。最少應該能看得懂中文小書呵日文報紙。

英語和日語都是難的。

熱門標籤