用常用語造句子,“常用語”造句
來源:國語幫 1.68W
如何在對外貿易中商討價格?下面是一些該場合的常用語,供您參考。
發手機短信常用語音輸入法,很少或根本不用標點,這對傳統的書寫規範造成了威脅。
歐洲央行專門有一個“術語專家”小組,來選擇歐洲央行常用語最合適的譯文,確保其意思整體上得到了恰當細微的反映。
粉紅*和桔黃*放在一起是太亮了,看上去眼睛有點兒不舒服,那我換換其它顏*吧。今天李華學到了兩個常用語。
我後來發現,“按勞取酬”是一個代理公司常用語,意思是你的佣金取決於你給客户公司安排的應聘者數目。
他説,人們無需擔心“短信用語”滲透進日常用語之中,他甚至呼籲廢除英語中的所有格符號。
如果你有任何英語相關的有趣的東東,歡迎你光顧和大家分享,謎語,諺語,笑話,小故事,繞口令,常用語都可以。
古往今來,“杏林春滿”、“杏林春暖”成為病家讚頌醫家醫德高尚、不計報酬、醫術高明的常用語。
“嘎嘣脆,雞肉味”作為貝爺的生存常用語,野外生存對人極具挑戰;來自英國懷特島本布里奇城的貝爾。
你在常用語手冊裏找到這個字嗎?
通常把定量數據翻譯成日常用語中最接近的等價物,並把具體的發現放在括號裏。
“大勢”、“吉祥”原是西方三聖之一“大勢至菩薩”和藏傳佛教密宗神“吉祥天母”的簡稱,也成了我們的日常用語。
不管你信不信,這些就是美國的高層人士常用語。
如果想讓簡歷脱穎而出,你可能需要避免過多使用一些常用語句例如“團隊協作”,“職業道德感強”和“有創造力”等。
然後他把手伸進了衣袋,掏出了一本常用語手冊。
他到處都帶着一本法語常用語手冊.
一種語言只剩下了常用語,就會損失表意的豐富*,失去美感的營造能力,不僅思考力和想象力會降低,還會威脅語言的生命力。
我們的日常用語之中,充滿這種與感覺有關的隱喻,或許具有聯覺的人只是在這方面更有天賦罷了。