用海盜灣造句子,“海盜灣”造句

來源:國語幫 1.7W

可以想象得到,對於發佈侵犯音樂和電影版權的文件鏈接而在全世界臭名昭著的海盜灣,Facebook很不樂意海盜灣發佈的這種按鈕。

就在“海盜灣”仍然在等待瑞典法院就其協助侵犯版權的案件進行審理的時期,這個行為讓人吃驚。

儘管沒有官方的海盜國家,但是海盜灣在網上已經由志同道合的網民組成了一個大使館,而最近它又有了國歌。

海盜灣的服務器上是沒有受版權保護的內容的;但該網站提供其用户電腦上的電視、電影以及音樂文件的“torrent”鏈接。

雖然影音*公司們在歡呼這一勝利,然而似乎他們的勝利並沒有給逾兩千萬的海盜灣用户造成任何直接影響。

據報道,上月有四男子代表海盜灣在瑞典接受版權侵權案件審理。

海盜灣巨大的成功已經激怒了一些版權保護團體例如美國電影協會(MPAA)。

然而在一部分“精英技術宅”的眼裏,海盜灣根本不上台面,是個亂哄哄的倉庫。

甚至就在法國立法機關準備投票表決薩科齊總統的法案的同時,海盜灣正打算推出一項新服務,旨在阻撓該項法案以及其他查獲文件共享者的努力。

海盜灣造句

流量的增長也給海盜灣服務器帶來了壓力。

海盜灣正面臨着它有史以來最大的挑戰時,它的管理員並不打算束手就擒。

海盜灣的內部人員在一個關注盜版的博客中稱,“整個音樂界將無法想象我們在接下來的幾個月中打算推出的東西。”

海盜灣成員在此之前已經感覺到會敗訴了,但是服刑時間沒有料到。

傳言説,“海盜灣”網站正在啟動一個足夠讓音樂業內人士害怕的音樂盜版項目——或者至少讓音樂人惶惶不安——在音樂製造業的主流裏。

這已經不是海盜灣網站第一次被告上公堂了,也不會是最後一次。

海盜灣是一個共享信息的簡單的方法。

彼得·桑德,海盜灣前發言人,也進入了賺錢發言人的行列,獲得了自己的代理權。

電子書經常會出現在諸如海盜灣之類的資源共享網站上,不是按原書名,就是被收入類似“零售高品質電子書”之類的選集裏。

熱門標籤