用*入語造句子,“*入語”造句

來源:國語幫 3.02W

對於*入語,國內外已有些學者從各種不同角度做過專門研究。

這個短句一般用做*入語,位於句首或句中,用來指出説話人要説的話並不是別人會喜歡聽的話,可能是因為太直率,不夠客氣,也可能是會讓人有點不舒服的。

傳統語法對*入語的定義和分類有很多模糊之處。

在一本德語暢銷小説裏有這樣一個句子,其中只有一丁點*入語罷了。

*入語造句

篇章、語用研究的興起,為*入語的研究開啟了新的窗口。

德國人還有另一種*入語方式,那就是把好端端一個動詞劈成兩半,前半段放在精*章節的開頭,後半段放在本章末尾。

説弗裏德曼忘了這些似乎不太恰當,在一段有趣的*入語中,他寫道。

*入語的意思:1. 在一個句子中間*入一個成分,它不作句子的何種成分,也不和句子的何種成分發生結構關係,同時既不起連接作用,也不表示語氣,這個成分稱之*入語。如“這堆砂土,充其量有十輛卡車就運去了”“我家後面有一個很大的園子,相傳叫做百草園”中的“充其量”和“相傳”即是*入語。

同時,*入語也是外國學生學習漢語口語的一大難點。

與國外的研究取得的成果比,國內關於漢語*入語的研究相對薄弱,而關於漢語*入語個類考察的研究更少。

相關文章
熱門標籤