用限定造句子,“限定”造句
這是好消息,但有一個重要限定條件。
是的,當然有 ——但是有一些限定。
如果聯接事務限定符在calledone上設置為“false”,而且事務限定符被設置為“global”,一個新的全局事務啟動。
從初等函數入手,以極限定義為基礎,按照極限的定義來進行論*和闡述。
主要部分是包限定詞,類似於'AlGore'裏的'Gore'部分。
上述代碼假定舊名稱和新名稱都是未限定的(無名稱空間)。
指客户對於*券經紀人的買賣委託中設有買入低於規定價格或賣出高於規定價格的指令。該規定價格叫限定價格。非限價委託的意思正好相反。
招生名額有限制,但尚未確定,不過就算有限定也會依據最終的比試成績來定奪,鴻蒙學院歷來的規矩,在門派中挑選的弟子必須是最優秀的。
當名詞的限定詞不可改變時,筆者就會在模板中予以保留。
對於曼德爾來説,經濟體所生產的總剩餘價值,是將要實現的利潤總額的最高限值,是可以限定的資本總額的最高限值。
這種非人*化的模型雖然有一定的用處,但是它們只能限定範圍內起效。
決策制定者的限定*的剩餘索取權控制了剩餘索取者和決策代理人之間的代理問題,但是以非限制*普通股票的利益為代價的。
在這個例子中,所有未限定的sql語句(即沒有使用模式名限定其中的數據庫對象的語句)會使用模式u1。
勇敢,是人類進步的階梯,每一個人都會有自己所懼怕的事情或物品,每一個人也還會有極限,所謂極限,其實是我們以膽怯為名,給自己限定了一個高度,認為自己不可能突破這個高度!
例如,美國的郵政編碼是五位數字加上可選的“4個”限定號碼,後者由連字符和四位附加數字組成。
但尚未確定,不過就算有限定也會依據最終的比試成績來定奪,鴻蒙學院歷來的規矩,在門派中挑選的弟子必須是最優秀的。
這些技術通常要求購買其他硬件並創建無法適用於許多環境的限定實現。
意志的力量是無限的除非我們有意去限定它。
老師將她的作文限定在800字以內。
特殊寄存器CURRENTSCHEMA包含默認的限定符,用於對特定DB 2連接中發出的動態sql語句所引用的未限定對象進行限定。
使用您首選的限定詞,在我們的案例中是QUAL。
採取60秒輻*限定了剩餘伽瑪*線水平的增高。
一些限期是不容商量的,但通常在期限定下之前還有最大的鬆動餘地。
這些事先形成的標準限定了管理者能夠接受的最低標準。
傳統的比*測温儀由干涉濾光片來限定工作波長,適應*不強,穩定*不夠.
你必須遵守緊急事態人員告知的規定,包括使用防護設備儀器和逗留時間的限定。
這些例子搜尋以下關鍵詞的重要*:否定詞,具體的數字,限定範圍的詞,具有肯定或否定意義的詞和時間指示詞。
在實際的實現中,始終要選擇可滿足業務需求的最具限制*的過濾,從完全限定的DN開始,然後再從此返回。
但是,艾司唑侖片、阿普唑侖片、地西泮片、**安定片在不同年度均存在一定程度的濫用現象,處方量明顯高於限定劑量。
第三個參數用於限定任何未限定的表引用。
但為簡潔起見,通常不會指定變量的包限定詞。
所以我想表達的不是這是否會發生,而是指時間限定這個問題——人類的時間限定。
繼承的限定符不能更改,除非您選擇定義它們的所在元素。
新聞組是供具有共同愛好的用户交流信息的限定範圍的*。
可以使用const限定符來聲明元組,在這種情況下,用於訪問特定元素的get調用將返回對const的引用。
由於限定的消息頭名稱是識別消息頭的唯一方法,所以隨着令牌符號的發展,您可以使用唯一的限定名來識別訂閲令牌符號格式的各版本。
本發明涉及一種用於無線通信系統的發*器,具體如權利要求1的前序所限定。
要限定自己乞貸的數目。.
斯密特對此進行了限定碳定年檢測,確定了這一猜測。
當信息被傳播的時候,重要的限定詞往往會丟失。
荷蘭銀行協會宣佈其成員已同意限定獎金與離職金的金額。
因此,當客户端需要控制一個事務時,使用中止事務限定符,當服務提供商要控制時,可以使用聯接事務限定符。
一個特定的配置對應一組特定的資源,然後給該資源文件夾添加一個合適的配置限定詞作為命名。
您的客票限定在原出票地點退票.
當可數名詞複數指特定的人物或事物時必須要用限定詞。
我們此處僅有一個*作和一個接口,因此可以在任何級別定義限定符。
這些限定詞名稱將在本文後面關於rup元模型的討論時變得更加明確。
單數名詞只有單數形式,總是與限定詞連用。
這些例子搜尋以下樞紐詞的重要*:否定詞,詳細的數字,限定範圍的詞,具有肯定或否定意義的詞和時間指示詞。
如果使用定製*器,可通過限定*實施限制,但是更好的方法是設置頁面訪問。
第三個班則嚴格限定最後期限。他們必須在第4周、第8周和第12周分別提交三份論文。他們沒有選擇*,也沒有一點靈活*。
沒有相應的模式名,表名就被認為是未限定的(unqualified),例如products。
可以使用這個新限定詞控制事務邊界。
最後,作者歸納了這幾種譯法所涉及到的句型結構的轉化,即英語屬於限定結構的定語從句在翻譯成漢語時要轉化成限定結構、並列結構和主謂結構。