用誚造句子,“誚”造句

來源:國語幫 1.91W

是用不愉悦的方法來描述真情。

孤陋寡聞,愚蒙等,謂語助者,焉哉乎也。

諺所謂博士買驢,書券三萬,未見驢字,非過也。

同他一起被釘在十字架上的強盜,也這樣譏他。

數往候之,備加責,雲‘若許某自新,必吞*刮腸,飲灰洗胃’。

街上倩影雙雙,孤身隻影的只有我,只有我呀!看天上幾顆暗淡的星星,時隱時現地閃着微光,我真懷疑,連它們都在譏我,譏我這個都市的愛情扶貧户。

所有老年女人們都表現出過分的熱情,招呼她喝水,沒有譏和輕薄的意思,她倒有點忸怩了。

先知的説,他要將知識指教誰呢?要使誰明白傳言呢?是那剛斷奶離懷的嗎?

這個少年人站在一羣村民裏十分與眾不同,氣質很獨特,既不是士子的狂放狷介,更不是小民的膽小懦弱,而是看透世事的譏,或者説是俯視眾生的冷漠。

天地玄黃,宇宙洪荒。日月盈昃,辰宿列張。寒來暑往,秋收冬藏。閏餘成歲,律呂調陽。孝當竭力,忠則盡命。樂殊貴賤,禮別尊卑。矩步引領,俯仰廊廟。束帶矜莊,徘徊瞻眺。孤陋寡聞,愚蒙等。謂語助者,焉哉乎也。

“為什麼?你做這一切,只是想要替你的父親報仇麼?還是説, ”他目光流轉, “你感到很快樂? ”這個問題有無數的人問過她,有無數的人笑着,哭着,顫抖着,竊竊私語着,質問,懷疑,譏出聲。為什麼。因為正義麼。還是説,殺戮讓你很快樂?她看着他,就像很小的時候,第一次被帶到白莊園,她望着長長桌子對面那些衣冠整齊的大人一樣。他們問她為什麼要殺那三個人。磨坊主人。磨坊主人的妻子。磨坊主人的兒子。養父。養母。哥哥。 “我沒覺得很快樂, ”她説,眼睛又暗又清澈, “只是做正確的事,比做令自己快樂的事,要重要得多。 ”

況,字逋翁,蘇州人。至德二年,天子幸蜀,*東侍郎李希言下進士。善為歌詩,*詼諧,不修檢*,工畫山水。初為韓晉公*南判官。德宗時,柳渾輔政,薦為祕書郎。況素善於李泌,遂師事之,得其服氣之法,能終日不食。及泌相,自謂當得達官,久之,遷著作郎。及泌卒,作海鷗詠嘲權貴,大為所嫉,被憲劾貶饒州司户,作詩曰:"萬里飛來為客鳥,曾蒙丹鳳借枝柯。一朝鳳去梧桐死,滿目鴟鳶奈爾何!"遂全家去,隱茅山,鍊金拜斗,身輕如羽。況暮年一子即亡,追悼哀切,吟曰:"老人喪愛子,日暮泣成血。老人年七十,不作多時別。"其年又生一子,名非熊,三歲始言,在冥漠中聞父吟苦,不忍,乃來複生。非熊後及第,自長安歸慶,已不知況所在。或雲,得長生訣仙去矣。今有集二十卷傳世,皇甫湜為之序。

34他譏那好譏的人,賜恩給謙卑的人.

從那裏經過的人,譏他,搖着頭説。

耶和華咒詛惡人的家庭,賜福與義人的居所。他譏那好譏的人,賜恩給謙卑的人。

他一有機會,總愛説一些温和的譏言詞。

你這名臭,多亂的城阿,那些離你近,離你遠的都必譏你。

吉諾曼先生平日談話從來不提上校,除非要譏他的“男爵爵位”才有時影*一兩句。

看着眾人張大得可以放下一顆鴨蛋的嘴巴,渡邊白鳥臉上的表情又有些譏了,他招招手:你們跟我來。

將帥宰相因為他們的地位崇高,所以名聲就特別顯達;文人因為他們的職位卑微,所以經常遭到譏;這正像大*大河之所以波濤騰湧,小溝小水之所以波濤曲折一樣。

劉秀雙目緊閉,臉如白紙。我抬手貼上他的額頭,即便是在*冷的雨水沖刷下,他額上的温度也未見絲毫的冷卻。 體力還沒完全恢復的我根本沒法將劉秀從地上拖起來,我拽着他的胳膊扭頭對*識喊:“大哥,快來幫一下忙!” *識沉着臉一動不動,雨水順着他緊鎖的劍眉滑過他微眯的眼梢,透着冷意:“你幫了他這次又如何,他終是要死的!” “大哥——”我來不及多思量*識話裏的深意,僅僅為着他的譏與冷漠而惱怒起來。劉縯的死已經讓我自責難過不已,他如何還能拿這樣絕情的話再來刺激我。 “我要救他!我就是要救他!我寧可自己死了,也不會讓他死!”我惡**地宣泄,幾乎是咆哮般衝着*識大吼大叫。 滾燙的眼淚不知不覺地墮下,混在雨水中,被沖刷得乾乾淨淨。 我要救他!

箴3:34他譏那好譏的人,賜恩給謙卑的人.

馬太福音27:39從那裏經過的人譏他,搖著頭,説。

結22:5你這名臭、多亂的城阿、那些離你近、離你遠的、都必譏你。

總而止之,只要戰役沒有成停止,人類沒有成能享用經暫抵章圓爭。他們的運氣是何等悽林

每一個迷人,聰明,頭髮梳理得一絲不苟的50後俏女人背後,總有那麼個穿着黃褲子,*頭大腹的糟老頭在跟一個22歲的女服務員打情罵

*文學批評中有許多形容各種寫作方法的不同的表襯辭句;有所謂 “蜻蜒掠水”謂筆調之輕鬆; “畫龍點睛”謂提出全文之主眼; “欲擒故縱”謂題意之跌宕翻騰; “單*直入”謂起筆之驟開正文; “神龍見首不見尾”謂筆姿與文思之靈活; “壁立千仞”謂結束之峻蛸; “一針見血”謂直接*策之譏刺; “聲東擊西”謂議論之奇襲; “旁敲側擊”謂幽默之諷; “隔岸觀火”謂格調之疏落; “層雲疊嶂”謂辭藻之累積; “湖上春來”謂調子之柔和, 諸如此類,不勝枚舉。

還有人譏説,他們無非是新酒灌滿了。

正如彼得*告的那樣,今天有好多譏我們的人。

他們卻嘻笑神的使者,藐視他的言語,譏他的先知,以致耶和華的忿怒向他的百姓發作,無法可救。

黑格爾在他對喜劇的反思中,説真正的幽默沒有無窮的好心情是不可想象的。請聽好,這是他的原話:“無窮的好心情”,“unendliche wohigemutheit”。不是取笑,不是嘲諷,不是譏。只是從無窮的好心情的高度你才能觀察到你腳下人類的永久的愚蠢,從而發笑。 “但是好心情,怎麼找到呢?”

這項建議被人以譏擯斥。

第一要緊的,該知道在末世必有好譏的人,隨從自己的私慾出來譏説,主要降臨的應許在那裏呢?

箴譏那好譏的人、恩給謙卑的人。

先知的説,他要將知識指教誰呢,要使誰明白傳言呢。

誚造句

我不會譏現實主義。

我就必將以*列人從我賜給他們的地上剪除,並且我為己名所分別為聖的殿也必捨棄不顧,使以*列人在萬民中作笑談,被譏

第一要緊的,該知道在末世必有好譏的人,隨從自己的私慾出來譏

尤金也跟大夥兒一起跪在地上,手心裏握着最後的半元錢,也不理會*格在旁邊冷言冷語地譏他。

熱門標籤