用一美元造句子,“一美元”造句
一歐元能兑換一美元四十美分
他們是一美元一千克
一歐元目前相當於一美元四十便士。
她向我討了一美元。
一美分是一美元的百分之一。
儘管正式的匯率被定為7元等於一美元,但街市匯率能達到一美元兑換1000元(2005年2月達到900元)。
Dora毎代寫一封信收費相當於一美元,如果要她代寄就另收一美元。
所謂一毛錢,也就是一美元的十分之一。
打開錢包,把一張一美元的*票拿出來。
起先他賣一美元一瓶的治感冒的*。
而且,似乎也可以這樣認為,由於美國人對日元的更多需求,日元的價格會上升,也就是説,美國人用一美元兑換的日元將減少,美元的價值將下跌。
我給他一美元,他給我分零錢。
人們感到失望至極,因為這些努力換回的恰恰是日本人不願意看到的:日元升值。日元已經從8月23日的一美元兑85.2日元升到9月1日的一美元兑84.4日元。
她知道一個奇蹟的確切價格:一美元十一美分,加上一個孩子的信念。
但這種升勢近來已呈現停頓態勢,到本週四,**兑美元匯率已連續五天下跌。店頭市場中**兑美元匯率已跌至一美元兑換6.8837元**。
我穿着睡衣,拿着那張嶄新的一美元手舞足蹈。這時她從卧室裏探出頭來説道:小子,才一美元?
你能給我一美元嗎?這樣我就能買這本書。
那也就值一美元。
拿出一美元現金就是一美元的純利阿。
他們是一美元一千克。
寄物櫃收費一美元。
二十美分是一美元的五分之一。
我們也用十進位制,基本單位是美元,一美元有一百美分。
一共二十五個字。電報費一共是十一美元十美分。
另一個金髮男子説,“你用一美元,有嗎?”
剩餘貨物將會迫使價格從一美元跌到六十美分。
啊,好啦這是一美元三毛零錢
*貨*基金(IMF)表示,關於購買力平價計算,一美元將被轉換為2.2元。
因為價格水平的下降,未來的一美元比今天的一美元實際價值會更高。
遺願:任何能*是我孩子的人將會得到一美元。
一美元八十七美分。
單是一美元一美元地湊齊十五美元的報名費,這本身就是個勝利。
今天的匯率是一美元兑換八元**。
不久前,一比特*價格不到一美元,但在近幾個月中,它的價格上升到8美元,然後到20美元,然後超過30美元,後來又回落到18美元這個當前價位。
博士的學説毀掉了一美元和一打衣領。
這是兩張票以及一美元四十美分的找零。
我認識的一對夫妻給他們的孩子一個星期九美元的零花錢。 數字跟孩子的年齡一樣,一歲一美元。
因為他知道很多便士可以總計達一美元。
一美元合一百美分。
“借我一美元好嗎?”“不行!”
收市時一美元下降了二美分。
電力公司每月支付給我們七美元,但是我們只花費了一美元。
2005年1月7日的兑換率是大約43.8400Ngultrums換一美元,或者57.2443Ngultrums換一歐元。
我以前發現過便士和鎳*,從沒有一美元。
賬款是十美元,再加上一美元郵費。
今天的兑換牌價是一美元兑換八元七角**。
他賞給那女侍一美元小費。
每小時一美元。
儘管正式的匯率被定為7元等於一美元,但街市匯率能達到一美元兑換1000元(2005年2月達到900元)。
但升勢近來已呈現停頓態勢,到本週四,*兑美元匯率已連續五天下跌。店頭市場中*兑美元匯率已跌至一美元兑換6.8837元*。
現在是一美元價值8.2元**。
這裏花去一美元,那裏用掉一美元,這些錢攢下來的話到年底就是一大筆。這就是“拿鐵因素”。
歐元目前的匯率正處在歷史的最高點,僅略低於一美元三十美分。
一歐元能兑換一美元四十美分。
*支出的每增加一美元必定對應私人支出的一美元減少。