用希臘語的造句子,“希臘語的”造句

來源:國語幫 2.82W

吶尼?木樁子?我們是木樁子?希臘人儘管是説希臘語的,但沒幾個人聽不懂英語,此時場上的希臘隊員聽到辰龍居然直接稱呼他們為木樁子,頓時心中大怒。

這個單詞有希臘語的根源,但在古希臘語中並不存在。反之,它是由老早之前確實存在的一些部分構成的。

在耶路撒冷…使徒行傳前半已經寫了,在耶路撒冷,有説希臘語的猶太人團體。

特別是,神*與人*歸結於一個人是希臘人完全熟悉的觀念。耶穌基督既是一個人,又是上帝之子因而也具有神*的觀念,對具有希臘思想和講希臘語的皈依者具有強烈的吸引力。因此,基督的神*方面得到了更多地強調。同樣,希臘人的邏輯推理習慣要求“上帝”與“聖父”、“上帝”與“聖子”、“上帝”與“聖靈”之間的關係必須更明確地予以界定,因為聖靈一直下凡並鼓舞基督教徒*

希臘語的意思是“監督者“或“負責人。

吶尼?木樁子?我們是木樁子?希臘人儘管是説希臘語的,但沒幾個人聽不懂英語,此時場上的希臘隊員聽到辰龍居然直接稱呼他們為木樁子,頓時心中大怒。

但內中有塞浦路斯和古利奈人,他們到了安提阿,也向希臘語的猶太人,傳講主耶穌。

這是希臘語的一個句子。

在這個時期,來自拉丁語和希臘語的詞彙被歸入英語。

由於該單詞是直接來源於古希臘語的,所以它令我覺得奇怪,倒也無可厚非。

bulb這個詞來自希臘語的一個詞根。

這恰好可以説明,要想擺脱拉丁語和希臘語的詞根有多麼困難。hyena同樣是在諾曼征服之後進入到英語的。

他們決定堅持,舊約的希伯來聖經原文,而不接受希臘語的猶太教文獻。

希臘語的造句

其中幾人是希臘語名字,所以在耶路撒冷早已有説希臘語的猶太人。

低土馬就是希臘語的“雙生子“,“多馬“來源於閃語,希伯來語或亞蘭語,或者敍利亞語,這三種都是很相似的語言,“多馬“在這些語言中也有“雙生“的意思。

相關文章
熱門標籤