翻譯句子1.我希望你不要只關心競賽的結果。(concern)Ihopethatyouwillnotonly

來源:國語幫 6.69K

問題詳情:

翻譯句子1.我希望你不要只關心競賽的結果。(concern)Ihopethatyouwillnotonly

翻譯句子

1.我希望你不要只關心競賽的結果。(concern)

I hope that you will not only_________________the result of the competition.

2.只有當他告訴我這個消息時我才知道真相。(倒裝句)

Only when he told me the news_____________.

3.他一旦作出決定,我們就無法使他改變主意。(once引導的狀語從句)

We cannot make him change his mind _______.

4.正如他在會議上所説的那樣,這個計劃需要改進。(as)

________,the plan needs to be improved.

5.我們喜歡這位坦率的專家的説話方式。(the way+定語從句)

We like __________.

【回答】

1.concern yourself with/about或be concerned with/about

2.did I know the truth

3.once he has made a decision

4.As he said at the meeting

5.the way(in which/that)this outspoken specialist speaks

【分析】

考查翻譯句子,注意按括號內的要求翻譯。

1.考查concern的用法。concern oneself with/about...=be concerned with/about...,意為“關心……”。

故填concern yourself with/about或be concerned with/about。

2.考查倒裝。only+狀語(從句)置於句首時,主句要用部分倒裝結構;根據從句中的told可知,主句用一般過去時,故將did提前,故填did I know the truth。

3.考查狀語從句。once引導時間狀語從句,意為“一旦”;且根據主句時態可知,要用現在完成時,故填once he has made a decision。

4.考查as引導定語從句。根據句意並結合提示詞可知,此處應用as引導定語從句,故填As he said at the meeting。

5.考查the way後跟定語從句的用法。當先行詞是way,且關係詞在從句中作狀語時,應用in which或that引導定語從句,in which或that也可省略,故填the way(in which/that) this outspoken specialist speaks。

【點睛】

in which引導the way後的定語從句作方式狀語時,in which可以用that代替或省略引導詞,需要注意的是此時的that並非是代詞*的that指代先行詞的常規用法,而是副詞作方式狀語,相當於in which。

知識點:其他

題型:翻譯

熱門標籤