1.我們匆匆趕到網球場,卻被告知比賽已延期。(only)2.多年來,這個廣場見*了這個城市發生的許多變革。(w...

來源:國語幫 2.08W

問題詳情:

1.我們匆匆趕到網球場,卻被告知比賽已延期。(only)2.多年來,這個廣場見*了這個城市發生的許多變革。(w...

1. 我們匆匆趕到網球場,卻被告知比賽已延期。 ( only )

2. 多年來,這個廣場見*了這個城市發生的許多變革。(witness )

3. 你會為了自己的家庭而放棄如此好的一個出國機會嗎?( sake )

4. 坦白地説,沒有什麼能和我第一次來*那樣給我留下那麼深的印象。(nothing )

5. 當得知他身體欠佳,許多同學紛紛自告奮勇幫他補課,不計報酬。(regardless )

【回答】

1. We hurried to the tennis court, only to be told that the match had been delayed.

2. Over the years, the square has witnessed quite a few changes that took place in this city.

3. Will you throw away/give up such a good chance of going abroad for the sake of your own family?

4. To be frank, nothing could impress me as deeply as my first visit to China.

5. When knowing his poor health, many students offered/volunteered to help him with his missed lessons,

regardless of pay.

知識點:翻譯

題型:未分類

相關文章
熱門標籤