《致薇拉》經典語錄

來源:國語幫 7.93K

經典語錄

夫婦間的通信多半難以示人。即便著名作家給他們的配偶寫起信來,也無多少情趣可言。喬伊斯寫給諾拉·喬伊斯的情書,主要因信中猥褻的語言而為人熟知,而不是信的抒情*。在弗吉尼亞·伍爾夫寫給她丈夫的信中,只有最後一封信——即“自殺便函”,信中她為“生活中的諸多幸福”感謝他——會在讀者的記憶中留存下來。顯然,納博科夫寫給他妻子的信則寫得異常豐滿,令人難忘。這些信幾乎總是有趣、浪漫和精練,並不能簡化為幾句金玉良言。

《致薇拉》經典語錄

1924年,納博科夫去布拉格探訪家人,他參觀了在維謝赫拉德的聖彼得和聖保羅教堂。他對這座城市並無好感,然而他欣賞雕刻在大教堂聖殿門上的宮廷小丑的頭像,他寫信給薇拉:“我不禁想,那個雕刻家,因微薄的酬金,因*沉的僧侶的吝嗇而受到傷害,他被指令在牆上雕刻,在不改變肖像的情況下,將那些臉處理成了小丑的臉。”1970年,他又注意到了一個修道士的臉——此次興致勃勃。當納博科夫和妻子去陶爾米納度假時,這張臉出現在一家旅店的牆上:“正對你房間的門是個奇特的景觀:它是假的,畫上去的,從門後,一個相當快樂的白鬚僧侶伸出頭來。”

熱門標籤