《貓的搖籃》經典語錄

來源:國語幫 2.29W
《貓的搖籃》經典語錄

經典語錄

上帝一生從沒寫過一出好戲。

在“業餘活動”這一欄裏他填寫:“活着”。 在“主要職業”這一欄裏他填寫:“死亡”。

knowing what your limitations are. 成熟就是知道你的侷限所在。

“我們都有些後悔的事,媽媽。” “怨天尤人,徒勞無益。” “媽媽,正象一個詩人説的‘在老鼠和人的一切話語中, 最悲哀的一句話就是:‘本來可能如何如何。’” “這句話不但俏皮。而且真實。”

到處是*,可是都不叫。滿眼是孩子,可是都不哭喊。只是不時有人咳嗽幾聲而已。

我有時候懷疑他是不是一生下來就是一個死人。我從來沒有遇到過一個對生活如此冷酷無情的人。有時候我又想這世界的痼疾,就是那些身居高位但卻毫無人*的人實在太多了。

自然界中有那麼多貨真價實的遊戲,我何苦自找煩惱去玩那些人們生造出來的呢?

然後,我又讀到下面這些話:“最初,上帝創造了地球,他在無邊的寂寞中看了它一眼。 “上帝説:‘讓我們用泥土製做些生命吧!這樣,那些泥土使可看到我們的作為。’於是上帝創造了許多現在活着的生物,其中一種就是人。只有泥人能説話。泥人坐起來後,上帝就俯身靠近他,向四周看了看就説起話來。人把眼睛眨眨、彬彬有禮地問上帝。‘這一切的目的何在呀?’ “上帝反問:‘難道每一件事情都得有目的嗎?’” “人回答説:‘那當然了。’” “‘那麼就叫你自己為這一切想出一個目的來吧!’上帝説完了就走了。” 我想這都是些廢話。 “當然都是廢話!”博克依寫道。

威風凜凜的“爸爸”無精打采地擺了一下手,人羣便唱起山洛倫佐國歌。國歌用的是“山中之家”的老調。歌詞是萊昂來爾·博伊德·約翰遜,即博克儂1922年寫的。 歌詞如下: “啊!在我們國土上 生活豪華, *象鯊魚般無所懼怕; 婦女們白壁無瑕, 並且我們永遠敢説我們的孩子萬分聽話。 山,山洛倫佐! 我們的海島 多麼幸福、豐饒, 我們的敵人膽怯畏縮, 因為他們知道: 在如此虔誠和自由的*面前, 他們只有死路一條。” 唱完歌后,人羣又恢復了死一般的沉靜。

歷史!讀着它,哭泣吧!

“你是一個博克依教徒嗎?”我問他。 “我同意博克依教的一種觀點,那就是一切宗教,包括博克依教,都是謊言。”

父親需要一些能讀給即將死去的或是正在忍受痛疼折磨的病人聽的書籍。我想你沒有寫過這樣的書吧?

熱門標籤