煽風點火是什麼意思
來源:國語幫 3.03W
【煽風點火的拼音】: shān fēng diǎn huǒ
【煽風點火的近義詞】: 推波助瀾、興風作浪
【煽風點火的反義詞】: 排憂解難
【煽風點火的意思】: 比喻煽動別人鬧事。
【煽風點火出處】: 沙汀《青棡坡》:“倒不是怕有人煽風點火。”
【成語接龍】: 【煽風點火】 →【火燒眉毛】 →【毛羽零落】
【煽風點火造句】:
•他的話是在煽風點火,鼓動大家鬧事,以達到不可告人的目的。
•這傢伙就愛幹煽風點火的勾當。
•看到劉來公司,王趕忙給孫打了電話,並再次約出孫煽風點火,致使孫繼續惹事,讓馮分心工作,本人漁翁得利。
•所以,他僱了兩個人專門替他寫博客,最終卻發現這兩個傢伙熱衷於煽風點火而且輕視天主教。
•因為過去(類似的方式)曾經被用來對*國主義煽風點火,教授愛國主義長期都是日本的禁忌。
•他未能保障大型購物中心的營業,這激怒了蔑視紅衫*的精英階層。他們認為紅衫*是缺乏教養的烏合之眾,拿了他信先生的錢,故而煽風點火。
•他筆下那些煽風點火的政客,諸如藍皮艾倫之流,卑鄙殘忍不下於庫珀的抗租者。
•創紀錄的熱浪和不斷變化的風向上週六幫助煽風點火。
•而且我知道是誰在給她出主意,是誰在背後煽風點火。
•以客觀、理*、嚴謹的研究方法,為這場大賽煽風點火,推波助瀾。
•常*地對不重要的有爭議事物煽風點火,將**為互相仇視的羣體。
•月初你會看見雙子座火星在給夏日浪漫暗中煽風點火。
•因為那些人彼此煽風點火,表現得像暴徒一樣,所以事情才變得這麼糟糕。
•*黨施壓團體也在為這種競選氣氛煽風點火。
•你不要給約翰煽風點火了。